Песня «Катюша». История создания

10 февраля — день рождения замечательного советского композитора Матвея Исааковича Блантера (1903—1990), самое известное произведение которого — песня «Катюша». Об истории её создания рассказывает известный поэт-песенник Евгений Долматовский (1915—1994) в своей книге «Рассказы о твоих песнях».


Песня «Катюша» Матвея Блантера на стихи Михаила Исаковского. История создания

Паспорт тридцатых годов

советский композитор Матвей Блантер

Матвей Исаакович Блантер (1903—1990) — советский композитор, народный артист СССР (1975), Герой Социалистического Труда (1983). Оперетта «На берегу Амура» (1939), песни, в т. ч. «Катюша» (1939), «В лесу прифронтовом» (1944), «Летят перелетные птицы» (1949). Государственная премия СССР (1946).

Эта песня живет более тридцати лет, и сегодня сюжет ее может показаться простым, а то и простеньким: девушка обещает сберечь свою любовь, пусть спокойно несет свою службу пограничник. Ласковое русское имя, привычный родной пейзаж… Кто бы мог подумать, что, выйдя из песни, зазвучит это имя грозно, станет воином?

Лучшие песни, те, что живут долго, становятся народными, появляются в свое время, тогда, когда их содержание и характер отвечают общественной атмосфере.

«Катюша», песня о верности пограничника и любви к пограничнику, написана поэтом Михаилом Исаковским и композитором Матвеем Блантером в те времена, когда пограничная служба была предметом всеобщего внимания и к границам были устремлены тревожные взоры старшего и молодого поколения.

Панская Польша, боярская Румыния, буржуазная Чехословакия. На Дальнем Востоке японские милитаристы выставили против нас пограничные гарнизоны. Тот год, когда в Москве появилась «Катюша», я провел на берегах Амура и Сунгари, в тайге и у озера Хасан. И я помню, какое острое положение всегда — днем и ночью — было на границе.

В океане самурайские катера нападали на наших рыбаков… На заставах падали красноармейцы, сраженные пулями, прилетевшими с той стороны… Из кубанской станицы, через всю страну, ехал младший брат, чтобы встать на место погибшего старшего брата…


Советский поэт Михаил Исаковский

Михаил Васильевич Исаковский (1900—1973), русский советский поэт, Герой Социалистического Труда (1970). Сборники «Провода в соломе» (1927), «Поэма ухода» (1930) — о современной деревне. В лирических стихах, многие из которых стали народными песнями («Прощание», «Катюша», «Огонек», «Враги сожгли родную хату», «Снова замерло все до рассвета»), — любовь к Родине, тонкое ощущение мелодики русской речи. Поэма «Сказка о правде» (опубликована в 1987) о хождении русского крестьянина за счастьем. Автобиографическая книга «На Ельнинской земле» (1969). Государственные премии СССР (1943, 1949).

Юноша, получивший в военкомате направление в пограничные войска, уже заранее в глазах своих товарищей выглядел героем.

А как далеко это было — Дальний Восток! Знаменитый перелет Валерия Чкалова Москва — остров Удд проходил куда медленнее, чем нынешний обычный рейс «Аэрофлота», каких за сутки бывает больше десятка. Так что пограничники служили где-то далеко-далеко, за тридевять земель.

К моменту создания песни «Катюша» прошло почти два десятилетия после гражданской войны, но пограничника словно бы остались на линии фронта. Так держали они бессменную вахту, чтобы 22 июня на западе первыми принять на себя удар бронированной орды Гитлера.

Мысль о пограничниках, думы о них, не обходившие никого, оказались сконцентрированными в песне «Катюша», написанной двумя совсем-совсем штатскими, очень мирными людьми. И лирическая песня, почти песенка, запелась в народе не легко и бездумно, а с каким-то глубоким и тревожным чувством.

Года три жила «Катюша» до войны, пели ее с удовольствием — и старые, и молодые, пели дома и на демонстрациях, тихо и громко. Большой знаток и собиратель поэзии и фольклора профессор Иван Розанов нашел сто вариантов «Катюши», дописываемой и переделываемой в народе.


Памятник «Катюше». Владивосток

Памятник героине песни «Катюша» во Владивостоке.

Я не думаю, что преувеличу, если скажу, что песня эта стала тем незримым проводом, который шел от сердец советских людей в городах и селах нашей огромной страны к далеким пограничным заставам.

Накалялась обстановка в мире. Уже падали бомбы на города Европы, уже фашистские танки взламывали линии границ. Наши парни в сине-зеленых, как цветы родной земли, фуражках, прижимая окуляры биноклей к глазам, всматривались в серую даль чуждой, сопредельной территории.

В те годы, перед большой войной, наши пограничники подверглись вероломному нападению у озера Хасан. Японским самураям был дан хороший урок. Первыми приняли бой пограничники.

Помню бухту Посьет, пограничников и командира отряда Кузьму Гребенника. По тревоге вскочили пограничники в седла, со свистом вылетели сабли из ножен. И раздалась песня:


Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит, как она поет,
Пусть он землю бережет родную,
А любовь Катюша сбережет.

И очень простые слова песни вдруг приобрели могучую весомость и значимость.

Но я обещал рассказать о том, как ласковое имя Катюша, выйдя из песни, зазвучало грозно. Это было в самом начале Великой Отечественной.


Песня «Катюша». Первое издание

Одно из первых изданий песни «Катюша».

Положение на фронте было трудное. Мы отступали под натиском превосходящих сил врага. Только великое мужество и вера в победу руководили нами в те жестокие дни.

Однажды в прифронтовом лесу появились странные грузовики с каким-то высоким, косо поставленным сооружением в кузове, плотно, без щелей, укрытым брезентовыми чехлами. Машины находились под усиленной охраной. Эмблемы на петличках у шоферов и красноармейцев — артиллерийские. На фронте не принято любопытствовать. Но на перелески, где накапливались машины неизвестного назначения, посматривали с особым вниманием и уважением. Что-то будет?


Pнак «Катюшин берег»

Символический знак «Катюшин берег» на берегу реки Угры в поселке Всходы, на который, по мнению местных жителей, выходила знаменитая Катюша. В посёлке расположен единственный в мире музей песни «Катюша», построенный на средства М. Исаковского.

Настал час, когда исход боя висел на волоске. И тогда на позицию выкатились таинственные машины. Их экипажи быстро сняли брезенты. Под ними оказались косые рамы с рядом длинных и острых снарядов с хвостовым оперением. Раздался залп, в стан врага помчались, чертя траекторию, огненные стрелы.

С быстротой их полета распространилась по фронту их слава — слава реактивных снарядов советского изобретения. На участке залпа PC враг был полностью уничтожен.

PC (реактивные снаряды), прямые предки современных межконтинентальных ракет, в первые же дни своего пребывания на фронте получили, кроме своего технического наименования, сердечное, дорогое имя — К а т ю ш а.

Почему их так назвали? Солдат всегда ищет слова, соответствующие его вере в победу. Катюша была таким именем, таким словом.

А может быть, первый, увидевший залп PC, наблюдал, как машины вышли на крутой берег и чисто зрительное восприятие послужило толчком для образа:


Выходила на б е р е г Катюша…

Не знаю, как это получилось, но за грозным оружием PC, за гвардейскими минометами, закрепилось имя, взятое из песни. Оно настолько подходящим оказалось, что и военные, приученные к точности терминологии, вскоре стали называть свое оружие только «катюшами».

Больше того — вся гитлеровская армия дрожала при слове «Катюша».

А в сердце народа, завоевавшего победу, осталась тихая и нежная лирическая песня Исаковского и Блантера о любви и верности.


Песня «Катюша». Текст

Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.

Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.

Ой, ты, песня, песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.

Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит, как она поет,
Пусть он землю бережет родную,
А любовь Катюша сбережет.

Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.


Песня «Катюша». Слушать онлайн. Видео

Песня «Катюша» Матвея Блантера на стихи Михаила Исаковского. Исполняет Ансамбль песни и пляски Советской армии под управлением Бориса Александрова. Фрагмент записи с авторского вечера композитора Матвея Блантера. 1978 г.


Смотрите также:

Запись опубликована в рубрике Советская песня с метками , , , , , , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

CAPTCHA image
*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>