Песни Исаака Дунаевского

Сегодня исполняется 120 лет со дня рождения замечательного советского композитора Исаака Осиповича Дунаевского (1900—1955).


Самые известные песни Исаака Дунаевского

советский композитор Исаак Дунаевский

Советский композитор Исаак Осипович Дунаевский (1900—1955)

Имя Исаака Осиповича Дунаевского неразрывно связано с советской песней. Связано тем, что, наряду с другими сочинителями, среди которых можно назвать А. Александрова, А. Новикова, М. Блантера, В. Захарова и многих других, композитор стоял у её истоков, был одним из тех, кто создавал эталонные образцы будущего жанра.

Внешне биография Дунаевского выглядит вполне стандартно для человека, наделённого огромным музыкальным талантом. Вот основные даты жизни и творчества композитора, взятые из книги «Дунаевский — красный Моцарт» Д. Минченка:


Исаак Дунаевский. Краткая биография

1900, 13 (30) января — Исаак Осипович (Цалиевич) Дунаевский родился в городе Лохвица Полтавской губернии в семье Цали Симоновича и Розалии Исааковны Дунаевских.
1910 — Исаак с братом Борисом уезжает учиться в Первую харьковскую гимназию.
1915 — первые музыкальные сочинения.
1918 — Исаак заканчивает гимназию и поступает на юридический факультет Харьковского университета. Вокальная сюита «Песнь песней», написанная для актрисы В. Л. Юреневой.
1919 — начало работы в Харьковском русском драматическом театре. 1921 — недолговечный брак Дунаевского и Марии Павловны Швецовой.
1924—1926 — Дунаевский переезжает в Москву, где работает заведующим музыкальной частью ряда театров в саду «Эрмитаж».
1925 — брак Дунаевского и балерины Зинаиды Сергеевны Судейкиной. Октябрь — начало работы в Симферопольском театре драмы.
1926—1929 — работа в Московском театре сатиры.
1927 — премьера оперетты Дунаевского «Женихи».
1928 — премьера оперетты «Ножи».
1929, октябрь — Дунаевский переезжает в Ленинград и становится композитором эстрадного театра «Мюзик-холл».
1932, 30 апреля — рождение сына Дунаевского Евгения.
Июнь — музыка Дунаевского к фильму «Первый взвод» (Белгос-кино).
1933 — съёмки фильма Г. Александрова «Весёлые ребята» с музыкой Дунаевского.
1934 — смерть отца в Лохвице. Начало романа с балериной Натальей Николаевной Гаяриной.
Декабрь — премьера «Весёлых ребят» и начало всесоюзной славы Дунаевского.
1936, май — премьера фильма Г. Александрова «Цирк». Премьера фильма В. Вайнштока «Дети капитана Гранта». Премьера фильма С. Тимошенко «Вратарь».
1937 — Дунаевский становится председателем Ленинградского отделения Союза композиторов СССР. Премьера оперетты «Золотая долина».
1938, март — премьера фильма И. Пырьева «Богатая невеста».
Апрель — премьера фильма Г. Александрова «Волга-Волга».
Июнь — Дунаевский избран депутатом Верховного Совета СССР по Всеволожскому избирательному округу.
1939—1940 — роман с актрисой Лидией Николаевной Смирновой.
Май 1940 — премьера фильма Г. Александрова «Светлый путь».
1941 — Сталинская премия.
Май — отъезд Дунаевского в гастрольную поездку. С началом войны семья композитора отправляется в эвакуацию, а сам он до 1944 года совершает агитпоездки по стране с ансамблем песни и пляски Центрального дома железнодорожников.
1942 — начало романа с танцовщицей Зоей Ивановной Пашковой. Сочинена «Песня о Москве», ставшая гимном столицы.
1945, 15 января — рождение внебрачного сына Максима Дунаевского.
1947, июль — премьера фильма Г. Александрова «Весна». Завершена оперетта «Вольный ветер».
1950, январь — присвоение звания народного артиста РСФСР.
Март — премьера фильма «Кубанские казаки».
1951 — вторая Сталинская премия.
Ноябрь — автомобильная авария со смертельным исходом, в которой был обвинён сын Дунаевского Евгений.
1952 — публикация в газете «Советское искусство» статьи «Печальный акт», направленной против Дунаевского.
1955 — завершена оперетта «Белая акация».
25 июля — смерть в Москве от сердечного приступа.


Можно найти и более подробное жизнеописание композитора, например, по этой ссылке: «Дунаевский. Биография. Творчество. Песни». Тем же, кто желает ближе познакомиться с творческой биографией Дунаевского, мы предлагаем послушать те из его песен, которые каким-либо образом были связаны с основными этапами жизненного и творческого пути маэстро.

Для некоторых песен в нашей статье приводятся истории их создания. Таких песен всего четыре — «Легко на сердце от песни весёлой», «Каховка», «Широка страна моя родная» и «Моя Москва». Выбор этих произведений вполне объясним.

Известный советский поэт-песенник Евгений Долматовский в послесловии к своей книге «Рассказы о твоих песнях» писал:


Признаюсь: некоторые песни более каких-либо других имели право и основание быть среди «воспетых». Например «Полюшко-поле» Виктора Гусева и Льва Книппера или «Марш энтузиастов» Д’Актиля и Исаака Дунаевского. Но я не нашел материала, который мог бы стать надежной основой рассказа. Наверное, вокруг этих замечательных песен есть интереснейшие истории, но мне в руки они не попали.

Поэтому, так как для большинства песен Исаака Дунаевского достаточно трудно найти какую-либо информацию об истории их создания, мы решили ограничиться краткими сведениями о тех фильмах, в которых эти песни впервые прозвучали.


1. Исаак Дунаевский. Песня «Марш весёлых ребят». Слова В. Лебедева-Кумача

Песня «Марш весёлых ребят». История создания

советский поэт Василий Лебедев-Кумач

Василий Иванович Лебедев-Кумач (1898—1949), русский советский поэт. Один из создателей советской массовой песни — «Песня о Родине», «Марш веселых ребят»; «Священная война» (1941) — своеобразный гимн Великой Отечественной войны и др. Писал в духе официальной идеологии патриотического энтузиазма времени, способствуя мифологизации советской действительности. Сатирические стихи. Государственная премия СССР (1941).

Большое счастье — быть зачинателем и первооткрывателем. Много зачинов выпало на долю советских людей, особенно в 30-е годы, в эпоху первых пятилеток: первая домна-гигант, первая дорога в пустыне, первая колхозная весна… И в искусстве, и в литературе жила жажда зачинательства, жажда первооткрытий. Можно представить себе, с каким веселым энтузиазмом приступала в 1933 году группа деятелей кино к постановке первого советского музыкального комедийного фильма «Веселые ребята». Звуковое кино делало свои первые шаги (оно начиналось необыкновенным фильмом «Путевка в жизнь»), и новая задача — музыкальная комедия — была по тем временам задачей увлекательной и большой. Ее осуществление выпало на долю сотоварища Сергея Эйзенштейна по «Броненосцу Потемкину» режиссера Григория Александрова, артистки Любови Орловой и композитора Исаака Дунаевского.

Главным действующим лицом решено было сделать артиста Леонида Утесова, руководителя первого (и тогда чуть ли не единственного) советского джаз-оркестра. В те времена (да и не только в те времена) к джазу у нас относились по-разному. Впрочем, для отрицания джаза были и серьезные основания: далеко не лучшие его образчики залетали к нам с Запада, джаз пришел вместе с нэпом и был, конечно же, далек от нашего нарождающегося советского народного искусства. Наш, советский, свой джаз родился с этим фильмом.

Итак, коллектив задорно и горячо взялся за музыкальную комедию. Исаак Дунаевский сочинил мелодию марша согласно заданию режиссера Александрова.

Есть мелодия, к съемкам фильма уже приступили, по слов в марше нет. Первые попытки оснастить музыку текстом оказались неудачными.

И вот коллектив кинематографистов просит помощи у газеты «Комсомольская правда». В газете появляется объявление: готовится фильм, есть музыка, нужны слова. В конкурсе могут участвовать все желающие. Между прочим, ноты напечатаны в газете не были — поэты должны явиться на киностудию, прослушать музыку.

На призыв «Комсомолки» откликнулись многие поэты, были среди них и известные, и знаменитые. Но написанные ими стихи не соединялись с музыкой. Забавно сейчас читать имеющиеся в архиве Григория Александрова варианты. В связи с тем, что песню должен был по сценарию петь пастух, предлагался и такой текст:


Ты будь здорова, гражданка корова,
Счастливый путь, уважаемый бугай.

Фильмы снимаются по плану, к тому же съемка зависит и от условий погоды. Положение становилось угрожающим — центральная песня не имела слов. И вдруг к Александрову и Дунаевскому явился сотрудник журнала «Крокодил», известный лишь как автор острых сатирических стихов,— Василий Лебедев, писавший под псевдонимом Кумач.

За плечами у Василия Ивановича была работа в Бюро печати Реввоенсовета Республики в годы гражданской войны, работа в «окнах Роста», в газетах.

Лебедев-Кумач предложил вариант «Марша веселых ребят». Композитор и режиссер обрадовались строкам:


И тот, кто с песней по жизни шагает,
Тот никогда и нигде не пропадет.

Началась работа. Не раз приходили Александров и Дунаевский в маленькую комнатку коммунальной квартиры, где мучался над строками новый участник создания первой советской музыкальной комедии. Все они были молоды, придирчивы, упрямы. Песня то казалась уже готовой, то могла вновь разонравиться композитору, или режиссеру, или исполнителю.

Задача ведь была трудная — не бездумная песенка для джаза, а легкокрылая формула жизни молодого поколения, комсомольского племени. Оттачивалась каждая фраза, на каждую строфу ложилась большая смысловая нагрузка.

Наконец песня сложилась, прозвучала в фильме. Ее полюбили и запели сразу. Просто для точности могу сказать, что были и нападки на эту песню — один из неудачливых участников конкурса, в то время бывший весьма известным поэтом, поднял большую бучу в печати, нагромоздил вздорные обвинения против авторов песни. Но песня легко перенесла эти несправедливые атаки.

Как естественно звучат сейчас строки:


Мы всё добудем, поймем и откроем:
Холодный полюс и свод голубой.

Но я прошу читателя иметь в виду, что полюс тогда еще не был открыт, а освоение «голубого свода» было лишь мечтой — через четверть века Юрий Гагарин увидел голубое сияние, а первые стратонавты Федосеенко, Васенко и Усыскин, поднявшиеся в дни XVII партийного съезда на высоту, не обычную для пассажирских самолетов, перед катастрофой передали из кабины стратостата, что видят черное небо…


«Весёлые ребята». Афиша

Афиша фильма «Весёлые ребята»

А последующие строки этого четверостишия — они были написаны задолго до Великой Отечественной войны.

Быть может, эти пророчества сделали песню такой родной людям страны, устремленной в грядущее.

Эту песню пели на стадионах, она звучала из тысяч уст во время парадов на Красной площади. Она стала знаком своего времени.

Особую роль сыграла эта песня и в истории нашего кино. Она была не иллюстративным материалом, не развлекательной пустышкой — она была героем фильма, действующим лицом. Это тогда оказалось новаторским шагом, определившим многое впереди. Советская песня в кино в дальнейшем развивалась по пути «Веселых ребят», в том направлении, когда песни становились знаменем фильма, выражали главную мысль, становились как бы сами героями.

Песня помечена 1934 годом — годом выхода в свет картины, являвшейся и тогда большим событием, а теперь ставшей классикой советского кино.

Произошло немалое событие и в литературе: появился поэт-песенник, которому суждено было в дальнейшем замечательно выразить большие мысли и чувства времени. По-новому зазвучало музыкальное дарование Дунаевского. На новую дорогу вышел с этой песней Утесов.

Начался новый этап советской песни именно с этого «Марша веселых ребят».


Песня «Марш весёлых ребят». Текст

Легко на сердце от песни веселой,
Она скучать не дает никогда.
И любят песню деревни и села,
И любят песню большие города.

Нам песня строить и жить помогает,
Она, как друг, и зовет и ведет,
И тот, кто с песней по жизни шагает,—
Тот никогда и нигде не пропадет.

Шагай вперед, комсомольское племя,
Шути и пой, чтоб улыбки цвели,
Мы покоряем пространство и время,
Мы — молодые хозяева земли.

Нам песня строить и жить помогает,
Она, как друг, и зовет и ведет,
И тот, кто с песней по жизни шагает,—
Тот никогда и нигде не пропадет.

Мы всё добудем, поймем и откроем —
Холодный полюс и свод голубой.
Когда страна быть прикажет героем,
У нас героем становится любой.

Нам песня строить и жить помогает,
Она, как друг, и зовет и ведет,
И тот, кто с песней по жизни шагает,—
Тот никогда и нигде не пропадет.

Мы можем петь и смеяться, как дети,
Среди упорной борьбы и труда,
Ведь мы такими родились на свете,
Что не сдаемся нигде и никогда.

Нам песня строить и жить помогает,
Она, как друг, и зовет и ведет,
И тот, кто с песней по жизни шагает,—
Тот никогда и нигде не пропадет.

И если враг нашу радость живую
Отнять захочет в упорном бою,
Тогда мы песню споем боевую
И встанем грудью за Родину свою.

Нам песня строить и жить помогает,
Она, как друг, и зовет и ведет,
И тот, кто с песней по жизни шагает,—
Тот никогда и нигде не пропадет.


Песня «Марш весёлых ребят». Слушать онлайн. Видео

Песня «Легко на сердце от песни весёлой» Исаака Дунаевского на стихи Василия Лебедева-Кумача. Фрагмент кинофильма «Весёлые ребята». 1934 г.


2. Исаак Дунаевский. Песня «Каховка». Слова М. Светлова

Песня «Каховка». История создания

советский поэт Михаил Светлов

Михаил Аркадьевич Светлов (1903—1964), русский советский поэт, драматург. Стихи отмечены романтическим восприятием событий Гражданской войны, комсомольской юности («Гренада», «Рабфаковке», «Песня о Каховке»). Лирические пьесы («Двадцать лет спустя», 1940). В поздней лирике (сборники «Горизонт», 1959; «Охотничий домик», 1964) интонации раздумья, дружеской беседы. Остроумные поэтические экспромты. Ленинская премия (1967, посмертно).

Песню писали они для фильма «Три товарища». Выбор названия и темы для песни о гражданской войне был, конечно, сделан не случайно. В 1920 году маленький поселок Каховка Херсонской губернии сыграл немалую роль в разгроме врангелевских войск и попал в анналы военной истории.

Но Светлов выбрал, в общем-то, малоизвестную Каховку не по чьей-нибудь подсказке. Юность поэта проходила на Днепре, он знал Каховку именно по гражданской войне. Ему не пришлось ничего придумывать, не надо было «подстраиваться» под сюжет фильма. Ведь девушка, проходящая в шинели по горящей Каховке, давно присутствовала в стихах поэта:


Наши девушки ремешком
Подпоясывали шинели.
С песней падали под огнем,
На высоких кострах горели…

А название «Каховка» — свое, родное, знакомое — Светлов вручал людям и потому поставил в один ряд с более известными Иркутском, Варшавой и Орлом, назвал этапом большого пути.

Песня о Каховке знакома всем. Ее припев стал крылатой фразой, поговоркой, всеобщей клятвой тех лет:


Мы мирные люди, но наш бронепоезд
Стоит на запасном пути.

«Каховку» несколько раз пытались оснастить новым текстом. Между прочим, в этом принимал участие и Михаил Светлов. Я помню, как на 1-й Белорусский фронт, где мы служили вместе, Светлову приходили письма е украинских фронтов: поэта просили дописать слова, чтобы в них отразилась новая слава Каховки.

Светлов долго сочинял новый текст, послал его товарищам. После 1950 года поэта опять атаковали молодые строители просьбами о переработке текста песни на этот раз — в связи со строительством Каховской ГЭС. И опять добродушный поэт попытался обновить свою песню.

И все же песня не поддалась переделкам, даже сделанным самим автором, не говоря уж о самодеятельных вариантах — их было бесконечное множество.

Интересно отметить, что три песни, появившиеся примерно в одно время, быстро и прочно ставшие знаменитыми, написаны тремя поэтами одинаковым стихотворным ритмом, даже с совпадающими цезурами (паузами).

Это «Каховка» Светлова:

Каховка, Каховка, родная винтовка.

«Партизан Железняк» Голодного:

В степи под Херсоном высокие травы.

И, наконец, «Орленок» Шведова:

Орленок, орленок, товарищ крылатый.

Материал гражданской войны роднит эти песни, а тут еще и одинаковый размер, ритм стиха.

Я вижу в этом доказательство первостепенной важности оригинального сюжета и большого чувства в песне. И ритм одинаковый, и материал схожий, а песни совершенно разные, одна не мешает другой. Более того: те, кто поют песню, вовсе и не замечают, что в «Орленке» ритм «Каховки» или «Железняка». Только люди, специально интересующиеся песнями, могут обнаружить схожесть ритма.

Нет, ритм стиха в песне еще ничего не значит. Ведь мы не замечаем, что, например, «Песня о Родине» и «Катюша» написаны одним ритмом:

Широка страна моя родная

и

Расцветали яблони и груши.

И все же я уверен — без «Песни о Каховке» не было б ни «Железняка», ни «Орленка». Они были бы, конечно, но были бы иными. «Каховка», написанная чуть раньше, дала как бы камертон этим прекрасным песням о гражданской войне.

Поэзия Светлова вообще оказала значительное влияние на современников, на развитие советской песни.

Появившаяся на рубеже 60-х годов и ставшая широкоизвестной песня «Комсомольцы 20-го года» В. Войновича носит откровенно светловские черты.

Громадно влияние светловской «Гренады» на развитие интернациональной темы нашей поэзии.

Имя Светлова попало в песню! Молодой поэт Анатолий Поперечный в своей песне «Романтика» говорит:


И душою поэта Светлова
Ты, Романтика, тоже была.


Песня «Каховка». Текст

Каховка, Каховка, родная винтовка…
Горячая пуля, лети!
Иркутск и Варшава, Орел и Каховка —
Этапы большого пути.

Гремела атака, и пули звенели,
И ровно строчил пулемет…
И девушка наша проходит в шипели,
Горящей Каховкой идет.

Под солнцем горячим, под ночью слепою
Немало пришлось пам пройти.
Мы мирные люди, но наш бронепоезд
Стоит на запасном пути!

Ты помнишь, товарищ, как вместе сражались,
Как нас обнимала гроза?
Тогда нам обоим сквозь дым улыбались
Ее голубые глаза…

Так вспомним же юность свою боевую,
Так выпьем за наши дела,
За нашу страну, за Каховку родную,
Где девушка наша жила…

Под солнцем горячим, под ночью слепою
Немало пришлось нам пройти.
Мы мирные люди, но наш бронепоезд
Стоит на запасном пути!


Песня «Каховка». Слушать онлайн. Видео

Песня «Каховка, Каховка, родная винтовка» Исаака Дунаевского на стихи Михаила Светлова. Фрагмент кинофильма «Три товарища». 1935 г.


3. Исаак Дунаевский. Песня «Спортивный марш». Слова В. Лебедева-Кумача

Фильм «Вратарь»

Дунаевский. Утёсов. Шостакович

Исаак Дунаевский, Леонид Утёсов и Дмитрий Шостакович

Комедия, 7 ч., 2062 м, Ленфильм, 1936 г., ВЭ 25. XII 1936 г.

Авт. сцен. Л. Кассиль, М. Юдин; реж. С. Тимошенко; опер. В. Данашевский; худ. П. Якимов, В. Калягин; композ. И. Дунаевский; звукоопер. В. Муравьев; ассист. реж. В. Яковлев, А. Гольдбург; авт. текста песен В Лебедев-Кумач.

В ролях: Г. Плужник (Антон Кандидов), Т. Турецкая (Груша, лаборантка), Л. Глазова (Настя), А. Горюнов (Карасик, инженер), В. Соловцов (Бухвостов, капитан футбольной команды «Гидраэр»), Я. Гудкин (Фома, инсайд), В. Крюгер (Цветочкин, капитан «Торпедо»), Г Эразмус (Рыжий, инсайд), Ф. Курихин (болельщик).

Фильм высмеивает настроения индивидуализма среди советских спортсменов.

30-е годы. Антон Кандидов, обыкновенный волжский грузчик, с тоской наблюдает за проходящими мимо родного городка пароходами. Многие из них носят имена великих людей. Антон мечтает, что когда-нибудь и его фамилия «загудит» по Волге. Между тем из скоростного пробега возвращаются футболисты московского завода «Гидраэр». Они обращают внимание на ловкость молодого грузчика. «Гидраэровцы» приглашают Кандидова стать в ворота их футбольной команды. Вскоре молодой спортсмен завоевывает право называться лучшим вратарем Москвы. Легкий успех кружит голову новой знаменитости. Антон безнадежно запускает свои производственные дела на заводе. Справедливую критику товарищей он воспринимает как оскорбление и уходит из команды «Гидраэр». На очередном матче Антон защищает ворота давнего соперника «гидраэровцев», команды «Торпедо». Футболисты прилагают все усилия, чтобы выиграть этот ответственный матч. «Гидраэровцы» стремятся своей победой развенчать не в меру зазнавшегося вратаря. Первый мяч влетает в ворота «Торпедо». Раздосадованный Кандидов прибегает к недопустимым приемам. Судья вынужден удалить его с поля. Урок не проходит даром. Под воздействием коллектива Антон осознает свое недостойное поведение. Он возвращается в команду «Гидраэр». И когда в Советский Союз приезжает иностранная футбольная команда «Черные буйволы», Антон Кандидов с честью защищает ворота сборной СССР.

Библиография: «Кино», М., 28.VII 1935, 22.XII 1936; «Искусство кино», М., 1937, № 1


Песня «Спортивный марш». Текст

Ну-ка, солнце, ярче брызни,
Золотыми лучами обжигай!
Эй, товарищ! Больше жизни!
Поспевай, не задерживай, шагай!

Припев:

Чтобы тело и душа были молоды,
Были молоды, были молоды,
Ты не бойся ни жары и ни холода,
Закаляйся, как сталь!
Физкульт-ура!
Физкульт-ура! Ура! Ура! Будь готов!
Когда настанет час бить врагов,
От всех границ ты их отбивай!
Левый край, правый край, не зевай!

Ну-ка, ветер, гладь нам кожу,
Освежай нашу голову и грудь!
Каждый может стать моложе,
Если ветра веселого хлебнуть!

Ну-ка, дождик, теплой влагой
Ты умой нас огромною рукой!
Напои нас всех отвагой,
И не в меру горячих успокой!

Эй, вратарь, готовься к бою,
Часовым ты поставлен у ворот!
Ты представь, что за тобою
Полоса пограничная идет!


Песня «Спортивный марш». Слушать онлайн. Видео

Песня «Ну-ка, солнце, ярче брызни» Исаака Дунаевского на стихи Василия Лебедева-Кумача. Фрагмент кинофильма «Вратарь». 1936 г.


4. Исаак Дунаевский. Песня о весёлом ветре. Слова В. Лебедева-Кумача

Фильм «Дети капитана Гранта»

кинофильм «Дети капитана Гранта». Плакат

Рекламный плакат кинофильма «Дети капитана Гранта» (1936)

Экраниз., 9 ч., 2390 м, Мосфильм, 1936 г., ВЭ 15. IX 1936 г.

Авт. сцен. О. Леонидов; реж. В. Вайншток; гл. опер. А Кальцатый; опер. О. Фрадкин; худ. В. Баллюзек, Я. Ривош; композ. И. Дунаевский; звукоопер. В. Лещев.

Ассист. реж. Л. Соколовский, М. Заржицкая; реж.-монтаж Т Лихачева; макетные съемки А. Птушко, авт. текста песен В. Лебедев-Кумач; дир. картины Л. Индснбом.

В ролях: Ю. Юрьев (капитан Грант), О. Базанова (Мэри Грант), Я. Сегель (Роберт Грант), М. Стрелкова (Елена Гленарван), Н. Витовтов (Эдуард Гленарван), Н. Черкасов (Жак Паганель), И. Чувелев (боцман Айртон), М. Романов (Джон Мангльс), Д. Гутман (Мак Набс, майор), Н. Мичурин (хозяин отеля), А. Аделунг (Талькав).

По мотивам одноименного романа Жюля Верна.

Яхта «Дункан», принадлежавшая лорду Гленарвану, совершала свой первый рейс у берегов Шотландии. В брюхе пойманной акулы матросы нашли запечатанную бутылку, в которой оказалось письмо отважного капитана-шотландца Гранта, потерпевшего кораблекрушение. Узнав об этом, дети капитана Гранта, Роберт и Мэри, обратились к Гленарвану с просьбой помочь им найти отца. Через несколько дней яхта «Дункан», имея на борту детей Гранта, отправилась в далекое и опасное плавание. В пути состав пассажиров яхты пополнился еще одним путешественником— французом Паганелем, ученым, известным как своими энциклопедическими знаниями, так и редкой рассеянностью. После долгих испытаний, обогнув половину земного шара, проявив в пути большое мужество и отвагу, путешественники нашли капитана Гранта.

Библиография: «Правда», 27 VIII 1936; «Известия», 2.IX 1936; «Кино», М , 22.IV и 4.IX 1936; «Искусство кино», М., 1936, № 10; «Литературный Ленинград», 5.Х 1936; «Рабочая Москва», 27.X 1935; «Вечерняя Москва», И.IX 1935, 16.111 и 11.IX 1936; «Красный Крым», Симферополь, 12.IX 1935.


Песня о весёлом ветре. Текст

А ну-ка песню нам пропой, веселый ветер,
Веселый ветер, веселый ветер!
Моря и горы ты обшарил все на свете
И все на свете песенки слыхал.
Спой нам, ветер, про дикие горы,
Про глубокие тайны морей,
Про птичьи разговоры,
Про синие просторы,
Про смелых и больших людей!

Припев:

Кто привык за победу бороться,
С нами вместе пускай запоет,
Кто весел — тот смеется,
Кто хочет — тот добьется,
Кто ищет — то всегда найдет!

А ну-ка песню нам пропой, веселый ветер,
Веселый ветер, веселый ветер!
Моря и горы ты обшарил все на свете
И все на свете песенки слыхал.
Спой нам, ветер, про чащи лесные,
Про звериный запутанный след,
Про шорохи ночные,
Про мускулы стальные,
Про радость боевых побед.

А ну-ка песню нам пропой, веселый ветер,
Веселый ветер, веселый ветер!
Моря и горы ты обшарил все на свете
И все на свете песенки слыхал.
Спой нам, ветер, про славу и смелость,
Про ученых, героев, бойцов.
Чтоб сердце загорелось,
Чтоб каждому хотелось
Догнать и перегнать отцов.

А ну-ка песню нам пропой, веселый ветер,
Веселый ветер, веселый ветер!
Моря и горы ты обшарил все на свете
И все на свете песенки слыхал.
Спой нам песню, чтоб в ней прозвучали
Все весенние песни земли,
Чтоб трубы заиграли,
Чтоб губы подпевали,
Чтоб ноги веселей пошли!


Песня о весёлом ветре. Слушать онлайн. Видео

Песня «А ну-ка песню нам пропой, весёлый ветер» Исаака Дунаевского на стихи Василия Лебедева-Кумача. Фрагмент кинофильма «Дети капитана Гранта». 1936 г.


5. Исаак Дунаевский. Песня об отважном капитане. Слова В. Лебедева-Кумача

Ещё одна песня Исаака Дунаевского на стихи Василия Лебедева-Кумача из кинокартины «Дети капитана Гранта». В фильме её поёт Жак Паганель в исполнении Николая Черкасова.


Песня об отважном капитане. Текст

Жил отважный капитан,
Он объездил много стран
И не раз он бороздил океан.
Раз пятнадцать он тонул,
Погибал среди акул,
Но ни разу даже глазом не моргнул.
И в беде, и в бою
Напевал он всюду песенку свою:

Припев:

Капитан, капитан, улыбнитесь
Ведь улыбка — это флаг корабля,
Капитан, капитан, подтянитесь,
Только смелым покоряются моря!

Но однажды капитан
Был в одной из дальних стран
И влюбился, как простой мальчуган.
Раз пятнадцать он краснел,
Заикался и бледнел,
Но ни разу улыбнуться не посмел.
Он мрачнел, он худел,
И никто ему по-дружески не спел:

Припев


Песня об отважном капитане. Слушать онлайн. Видео

Песня «Жил отважный капитан, Он объездил много стран» Исаака Дунаевского на стихи Василия Лебедева-Кумача. Фрагмент кинофильма «Дети капитана Гранта». 1936 г.


6. Исаак Дунаевский. Песня «Эх, хорошо в стране советской жить». Слова В. Шмидтгофа

Фильм «Концерт Бетховена»

советский актёр и режиссёр Владимир Шмидтгоф

Советский актёр и режиссёр Владимир Георгиевич Шмидтгоф (1900—1944)

Детск., 7 ч., 1840 м, Белгоскино, 1936 г., ВЭ 7.1 1937 г.

Авт. сцен. Б. Пхор; реж. В. Шмидтгоф, М. Гавронский; опер. А. Роговский, В. Горелик, Л. Фунштейн; худ. В. Савостин, В. Первунин; композ. И. Дунаевский; звукоопер. В. Попов

Ассист. реж А. Сецко, Я. Джаско, Е. Гозин; дирижер К. Элиасберг, скрипка М. Полякин.

В ролях: В. Гардин (профессор Малевич), А. Лариков (Корсак, машинист), А. Мельников (проводник), М. Тайманов (Янка), В. Васильев (Владик).

О воспитании дружбы и товарищества среди советских пионеров.

К всесоюзному конкурсу юных дарований в Москве готовятся два белорусских пионера: Янка и сын машиниста Владик. Они занимаются у профессора музыки Малевича, отца Янки. Заметив, что Владик способнее сына и опасаясь его победы па конкурсе, профессор отказывается давать уроки Владику. Однако Янка под влиянием пионерского отряда по секрету от отца продолжает с Владиком музыкальные занятия и передаег ему знания, полученные на уроках. Юные музыканты в числе других пионеров прибывают в Москву. Конкурсная комиссия отвергает кандидатуру Владика, мотивируя свой отказ слабой технической подготовкой одаренного скрипача. Янка допущен к участию в конкурсе. Верный своему пионерскому долгу, он исполняет каденцию (импровизацию) к концерту Бетховена, написанную Владиком. Каденция вызывает восторг всех присутствующих. Десятки приветствии и поздравлений сыплются на Янку и его отца, мнимого автора импровизации. Потрясенный профессор отказывается от поздравлений, заявив, что каденция написана не им. В конце концов истина выясняется, и оба приятеля, один, как исполнитель, другой, как композитор, оказываются в числе лауреатов конкурса.

На Международной выставке в Париже (1937) фильму «Концерт Бетховена» присужден почетный диплом.

Библиография «Комсомольская правда», 21. IX 1935; «Кино», М., 22.1 и 17.111 1937; «Вечерняя Москва», 26.1V 1936, 3.1 1937.


Песня «Эх, хорошо в стране советской жить». Текст

Эх, хорошо в Стране Советской жить!
Эх, хорошо Страной любимым быть!
Эх, хорошо Стране полезным быть,
Красный галстук с гордостью носить!
Меряя землю решительным шагом,
Помня твердо заветы отцов,
Знай один лишь ответ — боевой наш привет:
Будь готов! Будь готов! Будь готов!

Будь готов всегда и во всем,
Будь готов ты и ночью и днем!
Чем смелее идем к нашей цели,
Тем скорее к победе придем!

Эх, хорошо бойцом отважным стать,
Эх, хорошо и на луну слетать,
Эх хорошо все книжки прочитать,
Все рекорды мира перегнать!
Перед нами все двери открыты:
Двери ВУЗов, наук и дворцов;
Знай один лишь ответ — боевой наш привет:
Будь готов! Будь готов! Будь готов!

Эх, хорошо в Стране Советской жить!
Эх, хорошо Страной любимым быть!
Эх, хорошо Стране полезным быть,
Красный галстук с гордостью носить!
Вместо старых куриных избушек
Мы настроим садов-городов.
Через тысячу лет будет жить наш привет:
Будь готов! Будь готов! Будь готов!


Песня «Эх, хорошо в стране советской жить». Слушать онлайн. Видео

Песня «Эх, хорошо в Стране Советской жить! Эх, хорошо Страной любимым быть!» Исаака Дунаевского на стихи Владимира Шмидтгофа. Фрагмент кинофильма «Концерт Бетховена». 1936 г.


7. Исаак Дунаевский. Песня о Родине. Слова В. Лебедева-Кумача

Песня о Родине. История создания

кинофильм «Цирк». Плакат

Рекламный плакат кинофильма «Цирк» (1936)

Только прозвучат по радио начальные такты «Широка страна моя родная», и от края до края нашего государства люди прислушиваются с замиранием сердца. Если раздались в эфире эти звуки, значит, сейчас будет передано важнейшее сообщение. Так уже сложилось в нашем обществе, это традиция, ритуал.

Песня о Родине была создана Василием Лебедевым-Кумачом и Исааком Дунаевским для фильма «Цирк» (1936 год), После успеха «Веселых ребят» режиссер Григорий Александров и его коллектив взялись за новую картину. К участию в ее создании были привлечены выдающиеся мастера литературы: Илья Ильф и Евгений Петров работали над сценарием, автором темы был Валентин Катаев, диалоги писал Исаак Бабель. За легкой формой циркового обозрения таились очень серьезные мысли, вызванные событиями тех лет: в Америке ку-клукс-клан расправлялся с неграми, в Абиссинии итальянские фашисты травили эфиопов газами. Как оплот интернационализма возвышалась над бурлящим миром наша страна. И передовые мастера кино и литературы хотели рассказать миру об интернационализме советских людей и о их любви к своей стране, патриотизме интернационалистов.

«Цирк», подобно «Веселым ребятам», создавался как музыкальная комедия.

Любовь к своей стране, служение ее высоким идеалам за годы Советской власти стали основой характера ее сыновей и дочерей. Но я не покривлю против правды, если вспомню, что такие слова и выражения, как «Родина-мать», «Отечество», не были всеобщими в лексиконе тех лет. Почему? Наверное, потому, что не так много времени прошло с тех пор, когда этими словами пользовались лживо и бесчестно и царь, и буржуазия, и белогвардейцы. Необходимо было время, чтобы забылось старое звучание этих слов и возникло звучание новое. Так что название «Песня о Родине» в 1936 году оказалось новаторским, смело утверждающим новое, подлинно народное значение слова Родина.

Лебедев-Кумач и Дунаевский работали над песней полгода.

Да, полгода, и не просто в течение шести месяцев время от времени возвращались к трудно слагающейся песне, но, как говорится, не отходя от стола и рояля, не зная ни покоя, ни отдыха. Ведь надо было спрессовать на одной страничке огромное содержание, а музыка должна была звучать и торжественно, и проникновенно.


Песня о Родине («Широка страна моя родная»). Текст. Ноты

Отдельное издание «Песни о Родине» («Широка страна моя родная»)

Ни музыка, ни текст не удовлетворяли его творцов. Кумач и Дунаевский не могли остановиться на одном каком-то варианте слов, на одной мелодии. Варианты отвергались целиком, и песня писалась каждый раз заново. (Между прочим, некоторые песни, предназначавшиеся для «Цирка», в дальнейшем стали самостоятельными песнями, прозвучали в других фильмах. Известная песня «А ну-ка, песню нам пропой, веселый ветер» — это тоже один из первоначальных поисков главной песни для фильм «Цирк».)

В послевоенные годы мне посчастливилось жить в близком соседстве с Василием Ивановичем Лебедевым-Кумачом и Исааком Осиповичем Дунаевским во Внукове. Мы часто встречались на зеленых дорожках дачного поселка, подолгу гуляли, споря и беседуя о нашем деле — о стихах и песнях. Кумач был человеком скромным и сдержанным. Поэтическую работу он рассматривал прежде всего как труд, бессонный и бесконечный. Вспоминая о работе над «Песней о Родине» в присутствии Дунаевского, Кумач, улыбаясь, упрекал Дунаевского: «Все жилы вымотали мы друг другу, особенно ты мне». Дунаевский не спорил: мы, поэты, знали, что более строгого редактора, чем Дунаевский, нам не сыскать; он добивался точного звучания каждого слова, полного слияния текста и музыки.

Кумач и Дунаевский перечисляли варианты. Некоторые из них были очень хороши, но слишком серьезны, другие — слишком легковесны. За полгода было написано тридцать пять вариантов. Тридцать пять!

И лишь тридцать шестой вариант удался. Поэт и композитор встретились (в который раз!) с Александровым и его коллективом. Ощущение удачи, победы овладело всеми. Пели песню, повторяли ее несколько раз, еще вносили небольшие поправки. Наконец режиссер распорядился: подготовить запись музыки.

С первых дней демонстрации фильма «Цирк» «Песня о Родине» запелась повсеместно. Она стала событием в духовной жизни народа, его словами, музыкой его сердца.

В отдаленные области Союза фильм дошел не сразу — медленно печатались копии, медленно развозились по стране. Через год после московской премьеры «Цирк» демонстрировался на уральском прииске Журавлик. Оттуда от шахтеров пришло в Москву письмо:


«Спасибо, дорогие товарищи, вы правильно сделали, что вставили народную песню о Родине в картину».

Если вы помните, в сюжете фильма была история с черным ребенком. Это отсюда вышла строка: «Нет для нас ни черных, ни цветных». Маленького негра звали Джеймс Паттерсон, он был сыном американца, приехавшего в Советский Союз. Как сложилась его судьба? Так, как многие советские судьбы. Он был курсантом нахимовского училища, стал офицером-подводником. Плавая на подводной лодке, начал писать стихи. Джеймс закончил Литературный институт имени Горького, выпустил несколько стихотворных сборников.

Есть сотни документов, подтверждающих и распространение «Песни о Родине», и ее роль в жизни очень многих людей. Но мне хочется привести лишь одно письмо, полное драматизма, показывающее, что значила и значит для советских людей эта песня.

3 января 1937 года в районе Кордовы в Испании в бою с фашистами погиб советский летчик-доброволец Владимир Никифорович Зотов.

Накануне своего последнего боевого вылета Зотов написал письмо жене, Александре Зотовой. Письмо пришло на родину, когда героя уже не было в живых.

Герой-доброволец писал:


«Я погиб за революцию в Испании, в борьбе с фашизмом. Вспоминайте меня любимой моей песней — «Песня о Родине»: хороша страна моя родная, много в ней лесов, полей и рек, я другой такой страны не знаю, где так вольно дышит человек. Шурик, расскажи сыну, кто был его отец и за что погиб».

Для многих миллионов советских людей эта песня является как бы личным гимном.


Песня о Родине. Текст

Широка страна моя родная,
Много в ней лесов, полей и рек.
Я другой такой страны не знаю,
Где так вольно дышит человек!

От Москвы до самых до окраин,
С южных гор до северных морей
Человек проходит как хозяин
Необъятной Родины своей.
Всюду жизнь и вольно и широко,
Точно Волга полная, течет.
Молодым — везде у нас дорога,
Старикам — везде у нас почет.

Широка страна моя родная,
Много в ней лесов, полей и рек.
Я другой такой страны не знаю,
Где так вольно дышит человек!

Наши нивы глазом не обшаришь,
Не упомнишь наших городов,
Наше слово гордое «товарищ»
Нам дороже всех красивых слов.
С этим словом мы повсюду дома,
Нет для нас ни черных, ни цветных,
Это слово каждому знакомо,
С ним везде находим мы родных.

Широка страна моя родная,
Много в ней лесов, полей и рек.
Я другой такой страны не знаю,
Где так вольно дышит человек!

Над страной весенний ветер веет,
С каждым днем все радостнее жить,
И никто на свете не умеет
Лучше нас смеяться и любить.
Но сурово брови мы насупим,
Если враг захочет нас сломать,—
Как невесту, Родину мы любим,
Бережем, как ласковую мать.

Широка страна моя родная,
Много в ней лесов, полей и рек.
Я другой такой страны не знаю,
Где так вольно дышит человек!


Песня о Родине. Слушать онлайн. Видео

Песня «Широка страна моя родная» Исаака Дунаевского на стихи Василия Лебедева-Кумача. Фрагмент кинофильма «Цирк». 1936 г.


8. Исаак Дунаевский. Песня «Марш женских бригад». Слова В. Лебедева-Кумача

Фильм «Богатая невеста»

кинофильм «Богатая невеста». Плакат

Рекламный плакат кинофильма «Богатая невеста» (1937)

Комедия, 12 ч., 2675 м, Украинфильм (Киев), 1937 г., ВЭ 2. III 1938 г.

Авт. сцен. Е. Помещиков; реж. И. Пырьев; опер. В. Окулич; худ. М. Симашкевич; композ. И. Дунаевский; звукоопер. Г. Григорьев.

Ассист. реж. И Игнатович, О. Скрипник, К. Жук, И. Языканов; авт. текста песен В. Лебедев-Кумач; пост, танцев. А. Михайлов.

В ролях: Ф. Курихин (дед Наум), М. Ладынина (Маринка, его внучка), Б. Безгин (Павло Згара), И. Любезиов (Алексей Ковынько), А. Дмоховская (Палага Федоровна), А. Антонов (Данило Будяк), И. Матвеев (Сенька), Л. Свешникова (Фроська), С. Шагайда (парикмахер).

О жизни и труде колхозной молодежи.

Уборка урожая в одном из украинских колхозов. Отлично работают тракторист МТС Павло Згара и лучшая колхозница Маринка. Молодые люди крепко любят друг друга. В веселье и в работе они всегда впереди всех. Красота и жизнерадостность Маринки, а главное, заработанные ею трудодни привлекают колхозного счетовода Ковынько, мечтающего жениться на «богатой невесте». Чтобы устранить соперника, Ковынько прибегает к обману. Он сообщает Згаре, будто бы Маринка стала прогульщицей, а девушку уверяет в том, что Павло прельщают ее трудодни. Влюбленные поссорились. Ковынько торжествует, но когда он делает предложение Марине, девушка высмеивает его. Наступает решающий период уборки урожая. Слаженно, задорно, с песнями работают в поле Маринка и ее подружки из передовой женской бригады. В контору с метеостанции сообщают о надвигающейся грозе. Стрелой мчится Ковынько в поле, чтобы предупредить колхозниц, и сам начинает помогать им. В это время в поле появляется Згара на своем тракторе, и с его помощью колхозницам удается убрать урожай до начала грозы. Увидев, как Маринка трудится на поле, Згара понимает, что напрасно упрекал девушку. Но Маринка не хочет простить его. Влюбленные примиряются после того, как Ковынько, мучимый угрызениями совести, признается девушке в обмане. На веселом празднике урожая лучших колхозников премируют. Ковынько получает велосипед.

Библиография «Правда», 10.11 1938; «Кино», М., 11.Х 1935, 4.VIII 1936, 5.II и 11.IV 1938, «Искусство кино», М., 1938, №3; «Вечерняя Москва», 2 II 1938, «Рабочая Москва», 11.11 1938; «Совхозная газета», М.„ 8 II 1938.


Песня «Марш женских бригад». Текст

Идём, идём, весёлые подруги!
Страна, как мать, зовёт и любит нас.
Везде нужны заботливые руки
И наш хозяйский, тёплый женский глаз.

Припев:

А ну-ка, девушки! А ну, красавицы!
Пускай поёт о нас страна,
И звонкой песнею пускай прославятся
Среди героев наши имена!

Для нас пути открыты все на свете,
И свой поклон приносит нам земля.
Растут цветы и радуются дети
И колосятся тучные поля.

Припев

И города, и фабрики, и пашни —
Всё это наш родной и милый дом!
Пусть новый день обгонит день вчерашний
Своим весёлым, радостным трудом.

Припев

Расти, страна, где волею единой
Народы все слились в один народ,
Цвети, страна, где женщина с мужчиной
В одних рядах, свободная, идёт!

Припев


Песня «Марш женских бригад». Слушать онлайн. Видео

Песня «А ну-ка, девушки! А ну, красавицы!» Исаака Дунаевского на стихи Василия Лебедева-Кумача. Фрагмент кинофильма «Богатая невеста». 1937 г.


9. Исаак Дунаевский. Песня о Волге. Слова В. Лебедева-Кумача

Фильм «Волга-Волга»

плакат кинофильма «Волга, Волга»

Рекламный плакат кинофильма «Волга, Волга» (1938)

Комедия, 11 ч., 2867 л, Мосфильм, 1938г., ВЭ 24. IV 1938 г.

Авт. сцен. М. Вольпин, Н. Эрдман, Г. Александров; реж. Г Александров; гл. опер. Б. Петров; худ. И Гривцов, М. Карякин; композ. И. Дунаевский; звукоопер. Е. Нестеров.

Ассист. реж. К. Юдин, В. Кишмишов, Б. Фридман; опер. А. Болтянский; 2-й опер. В. Псреславцсв; ассист. опер. С. Галадж, Г Комиссаров, И. Панов; худ.-костюм. К. Ефимов; худ.-грим. Л. Порозов; монтаж. Е. Лады женская, авт. текста песен В. Лебедев-Кумач; звукооформ. Р. Лукина; балетмейстер Г Шаховская; дир. картины И. Зайонц, В. Бряпцев, адми-нистр. Э. Солуянов.

В ролях: И. Ильинский (Бывалов), Л. Орлова (Дуня Петрова, Стрелка) П. Оленев (дядя Кузя, водовоз), А. Тутышкин (Алеша Трубышкин, счетовод), С. Антимонов (дворник), В. Володин (старший лоцман), М. Миронова (секретарь Бывалова), Н. Кондратьев (официант), А. Долинин (милиционер), В. Санаев (лесоруб), И. Чувелев (председатель жюри олимпиады), Толя Шалаев (юный композитор).

О расцвете народных талантов в нашей стране, и о борьбе с бюрократизмом.

Иван Иванович Бывалов, начальник управления мелкой кустарной промышленности, мечтает о службе в Москве, Но вместо ожидаемого вызова в столицу он получает распоряжение подготовить к всесоюзному смотру участников художественной самодеятельности. Бывалов уверен, что посылать в Москву некого. Между тем в городе имеются два коллектива художественной самодеятельности — хор народной песни во главе с письмоносицей Дуней Петровой, прозванной Стрелкой, и симфонический оркестр, руководимый счетоводом Алешей Трубышкиным. Талантливая молодежь соперничающих коллективов демонстрирует перед Бываловым свои успехи. С «дипломатической» целью Алеша предлагает Ивану Ивановичу самому повезти в Москву симфонический оркестр. Бывалов, которому льстит роль воспитателя народных талантов, охотно соглашается На пароходе «Севрюга», управляемом старым и веселым лоцманом, Бывалов и Алеша с оркестром отправляются в путь. Но вскоре, к великому ужасу Бывалова, Стрелка и участиики хора обгоняют «Севрюгу» на паруснике «Лесоруб». Вечером во время вынужденной стоянки Стрелка отправляется на «Севрюгу», чтобы после очередной ссоры помириться с Алешей, которого она любит. С той же целью Алеша появляется на «Лесорубе». «Севрюга» снимается с якоря. Оставшись на пароходе, Стрелка поет оркестрантам сочиненную ею песню о Волге. Неожиданно поднявшийся ветер разносит по реке листки с нотами песни. Песню о Волге разучивают кружки художественной самодеятельности, исполняют по радио. Стрелка в отчаянии: кто теперь поверит в ее авторство? Участники самодеятельности прибывают в Москву. Многочисленные корреспонденты окружают Бывалова: его принимают за создателя популярной песни о Волге. Но недоразумение быстро обнаруживается. После примирения Стрелки с Алешей оба коллектива дружно исполняют замечательную песню. Ее автору Дуне Петровой жюри смотра вручает первую премию.

В 1941 г. картина удостоена Сталинской премии I степени.

Библиография: «Правда», 16. IV 1938, «Известия», 9 VIII 1937, 14.IV 1938, 11.11 1939; «Комсомольская правда», 27.1Х и 27 X 1936, 16.IV 1938; «Кино», М., 28.IX и 31.XII 1936, 4.VI, 4.VI1, 11 и 22 VIII, 4 IX 1937, 17H23.IV1938, П.Ши23.У 1939, 21 111 1941 «За большевистский фильм», М., 4.Х 1936, 25 I 1937, 1.V 1938; «Советское искусство», М , 28 IV 1938; «Московский экран», М., 1936, № 13, 1937, № 13, 1938, № 6, «Искусство кино», М., 1936, № 7 и 11, 1938, № 4-5, 1940, № 1-2 и 10, 1941, № 3, «Литературная газета», 26.IV 1938; «Вечерняя Москва», 5.1 V и 1 VII 1937


Песня о Волге. Текст

Словно тучи, печально и долго
Над страной проходили века,
И слезами катилася Волга—
Необъятная наша река.
Не сдавалась цепям и обманам
Голубая дорога страны,—
Не задаром Степан с Емельяном
Вниз по Волге водили челны.

Припев

Красавица народная,—
Как море, полноводная,
Как Родина, свободная,—
Широка,
Глубока,
Сильна!

Много песен над Волгой звенело,
Да напев был у песен не тот:
Прежде песни тоска наша пела,
А теперь наша радость поет.
Разорвали мы серые тучи,
Над страною весна расцвела,
И, как Волга, рекою могучей
Наша вольная жизнь потекла!

Припев

Много песен про Волгу испето,
А еще не сложили такой,
Чтобы, солнцем советским согрета,
Зазвенела над Волгой-рекой.
Грянем песню и звонко и смело,
Чтобы в ней наша сила жила,
Чтоб до самого солнца летела,
Чтоб до самого сердца дошла!

Припев

Наше счастье, как май, молодое,
Нашу силу нельзя сокрушить,
Под счастливой советской звездою
Хорошо и работать и жить.
Пусть враги, как голодные волки,
У границ оставляют следы—
Не видать им красавицы Волги,
И не пить им из Волги воды!


Песня о Волге. Слушать онлайн. Видео

Песня «Красавица народная» Исаака Дунаевского на стихи Василия Лебедева-Кумача. Фрагмент кинофильма «Волга-Волга». 1938 г.


10. Исаак Дунаевский. Песня «Молодёжная». Слова В. Лебедева-Кумача

Ещё одна песня Исаака Дунаевского на стихи Василия Лебедева-Кумача из кинокартины «Волга-Волга».


Песня «Молодёжная». Текст

Вьется дымка золотая, придорожная…
Ой ты, радость молодая, невозможная;
Точно небо высока ты,
Точно море широка ты,
Необъятная дорога молодежная!
Эй, грянем сильнее,
Подтянем дружнее!
Точно небо высока ты,
Точно море широка ты,
Необъятная дорога молодежная!

В море чайку догоняем мы далекую;
В небе тучу пробиваем мы высокую!
Улыбаясь нашей стае,
Всей земли одна шестая
Нашей радостью наполнена широкою.
Эй, грянем сильнее,
Подтянем дружнее!
Улыбаясь нашей стае,
Всей земли одна шестая
Нашей радостью наполнена широкою.

Что мечталось и хотелось — то сбывается,
Прямо к солнцу наша смелость пробивается.
Всех разбудим, будим, будим!
Все добудем, будем, будем!
Славно колос, наша радость наливается!
Эй, грянем сильнее,
Подтянем дружнее!
Всех разбудим, будим, будим!
Все добудем, будем, будем!
Словно колос, наша радость наливается!

В пляске ноги ходят сами, сами просятся,
И над нами соловьями песни носятся!
Эй, подруга, выходи-ка,
И на друга погляди-ка,
Чтобы шуткою веселой переброситься!


Песня «Молодёжная». Слушать онлайн. Видео

Песня «Вьётся дымка золотая, придорожная» Исаака Дунаевского на стихи Василия Лебедева-Кумача. Фрагмент кинофильма «Волга-Волга». 1938 г.


11. Исаак Дунаевский. Песня «Марш энтузиастов». Слова А. Д’Актиля

Фильм «Светлый путь»

кинофильм «Светлый путьа». Плакат

Рекламный плакат кинофильма «Светлый путь» (1940)

Комедия, 11 ч., 2787 м, Мосфильм, 1940г., ВЭ 8. Х 1940 г.

Авт. сцен. В. Ардов; реж. Г. Александров; опер. Б. Петров; худ. Б. Кноблок; композ. И. Дунаевский; звукоопер. В. Попов, Н. Тимарцев.

2-й реж А. Левшин, ассист. реж. Р Клаф; ассист. опер. Л. Княжииский, А. Королев; опер. комб. съемок А Болтянский; авт. текста песен А. д’Актиль, М. Вольпин; дир. картины Б. Чижов.

В ролях: Л. Орлова (Таня — Золушка), Е. Самойлов (Лебедев, инженер), Е. Тяпкина (Пронина, секретарь парткома), В. Володин (Талдыкин, комендант), О. Абдулов (Дорохов, директор фабрики), Н. Коновалов (Зубков, мастер), А. Зуева (старая ткачиха), Р. Зеленая (секретарша), П. Оленев (Курнаков, помощник мастера), Ф. Селезнев (Самохин), В. Житкова (хозяйка), В. Алтайская (Клава), Н. Федосюк (Маруся), А. Терехина (Варя).

О жизненном пути рядовой советской девушки, самоотверженным трудом завоевавшей высокое положение в нашем обществе.

В один из небольших городков Подмосковья приезжает в качестве домработницы крестьянская девушка Таня Морозова. Смышленую, трудолюбивую девушку замечает парторг текстильной фабрики Пронина. По ее совету Таня идет учиться. Хозяйка Тани, приревновав девушку к молодому инженеру Лебедеву, выбрасывает ее вещи на улицу. Таня поступает на текстильную фабрику. Работая уборщицей, Морозова в часы досуга настойчиво овладевает профессией ткачихи. Вскоре Таня становится передовой ткачихой: она обслуживает сразу 240 станков Слава о ее трудовом подвиге гремит на всю страну В Кремле Тане вручают орден Ленина. Но девушка не останавливается на достигнутом. Она мечтает стать инженером. Проходит несколько лет. На открытии сельскохозяйственной выставки депутат Верховного Совета, инженер Татьяна Морозова встречает инженера Лебедева, ставшего директором фабрики. Счастливые, они гуляют по выставке.

Библиография: «Правда», 5.Х 1940; «Известия», 1 и 5 X 1940; «Комсомольская правда», 22.VI и 11.Х 1940; «Кино», М., 17 VI. 5.VII и 17. IX 1939, 23 V, 4 и 11.Х, 1.XI 1940; «Искусство кино», М , 1939, № 9, 1940, № 9 и 10; «Учительская газета», 9.Х 1940; «Советское студенчество», М., 1940, № 5, «Московский большевик», 8.Х 1940; «Вечерняя Москва», 5.IV и 7.Х 1940.


Песня «Марш энтузиастов». Текст

В буднях великих строек,
В веселом грохоте, в огнях и звонах,
Здравствуй, страна героев,
Страна мечтателей, страна ученых!
Ты по степи, ты по лесу,
Ты к тропикам, ты к полюсу
Легла родимая, необозримая,
Несокрушимая моя.

Припев:

Нам нет преград ни в море, ни на суше,
Нам не страшны не льды, ни облака.
Пламя души своей, знамя страны своей
Мы пронесем через миры и века!

Нам ли стоять на месте!
В своих дерзаниях всегда мы правы.
Труд наш – есть дело чести,
Есть дело доблести и подвиг славы.
К станку ли ты склоняешься,
В скалу ли ты врубаешься, —
Мечта прекрасная, еще неясная,
Уже зовет тебя вперед.

Припев

Создан наш мир на славу.
За годы сделаны дела столетий,
Счастье берем по праву,
И жарко любим, и поем, как дети.
И звезды наши алые
Сверкают, небывалые,
Над всеми странами, над океанами
Осуществленною мечтой.

Припев


Песня «Марш энтузиастов». Слушать онлайн. Видео

Песня «В буднях великих строек» Исаака Дунаевского на стихи Анатолия Д’Актиля. Фрагмент кинофильма «Светлый путь». 1940 г.


12. Исаак Дунаевский. Песня «Моя Москва». Слова М. Лисянского и С. Аграняна

Песня «Моя Москва». История создания

Советский поэт Марк Лисянский

Марк Самойлович Лисянский (1913—1993), русский советский поэт, автор текстов песен, книги стихов о Ленине «Всегда с нами» (1955), «Навсегда» (1970); поэтических сборников, «Моя земля» (1942), «Золотая моя Москва» (1951), «За весной весна» (1959), «Такое время» (1968), «За горами, за лесами» (1976), «Спасибо» (1981), поэмы «Петя Клыпа» (1967).

Песня, вернее, стихотворение «Моя Москва» было написано в очень трудное и суровое время — поздней осенью 1941 года. Проездом из Ярославля на фронт в Москве оказался младший лейтенант Лисянский. Грузовик, на котором ехал младший лейтенант, остановился в центре Москвы, на площади Пушкина, у самой вывески «Редакция журнала «Новый мир». Младший лейтенант вбежал по лестнице, вручил секретарше от руки переписанное стихотворение, начинавшееся строкой «Я по свету немало хаживал», и поспешил вниз, чтобы не опоздать к отчаливающему грузовику, В 10—11-м номере «Нового мира», вышедшем в декабре 1941 года, стихотворение было опубликовано.

Вскоре молодой поэт услышал по радио, неожиданно для себя, песню о Москве. Но, кроме его слов, были в песне и незнакомые строки.

Тогда стало известно — музыку прямо на полях того номера журнала написал знаменитый композитор Дунаевский. Но Дунаевскому показалось, что песне нужна еще строфа. Адреса поэта в редакции журнала «Новый мир» не оказалось (его адрес в те дни: передовая, Калининский фронт), а новая песня о Москве тогда особенно нужна была людям. И Дунаевский попросил режиссера своего ансамбля С. Аграняна приписать к стихотворению новые строки. Приписанная строфа по своему содержанию оказалась временной, а по характеру — выспренней, чуждой лирическому строю стихотворения («Здравствуй, город великой державы»), ее давно уже не поют, и песня звучит в своем первоначальном виде.

Итак, слова из этой песни отчеканены на постаменте оригинального памятника, высящегося на месте, где — так близко от Москвы — был остановлен враг. Песне уже много лет. Она всегда приходит мне на память, когда возвращаюсь в столицу из дальних краев. И знаю — не мне одному. Наверное, прямые ассоциации вызывает первая строчка — «Я по свету немало хаживал»; а все, что говорится дальше, так близко п дорого советским людям всех поколений.


Песня «Моя Москва». Текст

Я по свету немало хаживал,
Жил в землянках, в окопах, в тайге,
Похоронен был дважды заживо,
Знал разлуку, любил в тоске.
Но Москвою привык я гордиться
И везде повторяю слова:
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!

Я люблю подмосковные рощи
И мосты над твоею рекой.
Я люблю твою Красную площадь
И кремлевских курантов бой.
В городах и далеких станицах
О тебе не умолкнет молва,
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!

Мы запомним суровую осень,
Скрежет танков и отблеск штыков,
И в сердцах будут жить двадцать восемь
Самых храбрых твоих сынов.
И врагу никогда не добиться,
Чтоб склонилась твоя голова,
Дорогая моя столица,
Золотая моя Москва!


Песня «Моя Москва». Слушать онлайн. Видео

Песня «Я по свету немало хаживал» Исаака Дунаевского на стихи Марка Лисянского и Сергея Аграняна. Исполняет Дмитрий Хворостовский.


13. Исаак Дунаевский. Песня «Весна идёт». Слова М. Вольпина

Фильм «Весна»

Советский поэт Михаил Вольпин

Советский драматург, поэт и киносценарист Михаил Давыдович Вольпин (1902—1988)

Комедия, 13 ч., 2850 м, Мосфильм, 1947 г., ВЭ 2.VII 1947 г.

Авт. сцен. Г Александров, А. Раскин, М. Слободской; реж.-пост. Г Александров; опер. Ю. Екельчик; худ. К- Ефимов, В. Каплуновский; композ. И. Дунаевский; звукоопер. В. Лещев.

Реж. А. Дэвидсон; 2-е реж. И. Вульф, Е. Ладыженская; ассист. реж. И. Языканов, Ф. Зильберт, Р. Амиреджиби, П. Блюменфельд; 2-е опер. А. Приезжев, К. Петриченко; 2-е худ. Ш. Быховская, X. Угер; 2-й звукоопер. М. Гурко; худ.-грим. А. Ермолов; балетмейстеры К- Голейзовский, Г. Шаховская, опер. комб. съемок Г. Айзенберг; авт. текста песен В. Лебс-дев-Кумач, М. Волышп, авт. текста марша С. Михалков; дир. картины И. Вакар.

В ролях: Л. Орлова (Никитина, ученая, вторая роль — Шатрова, артистка), Н. Черкасов (Громов, кинорежиссер), Н. Коновалов (Мухин, помощник кинорежиссера), М. Сидоркин (Рощил, журналист),В. Зайчиков (Мельников, профессор), Р. Плятт (Бубенцов), Ф. Раневская (Маргарита Львовна), Р. Зеленая (гример), Б. Петкер (директор опрретты), Т. Турецкая (ассистент кинорежиссера), Г Жуковская, В. Журавлев, А. Копсовский, Б. Свобода, В. Телегина, М. Трояновский, А. Цинман (в остальных ролях),
B. Голубин, Н. Казанцева, В. Красовицкая, Л. Легостасва, Н. Михайлова,
C. Балашов (в концертных номерах).

Веселая история, происшедшая из-за удивительного сходства двух женщин — ученой и актрисы, обогатившая их духовно и принесшая им счастье.

Профессор Никитина работает над проблемой использования солнечной энергии. Кинорежиссер Громов, задумавший фильм о Никитиной, крупном советском ученом, поручает главную роль в картине опереточной актрисе Шатровой. В тот самый день и час, когда на киностудии должны начаться первые съемки, в театре назначают генеральную репетицию новой оперетты с участием Шатровой. Артистка уговаривает Никитину заменить ее на съемках. Пользуясь своим необычайным сходством с Шатровой, Никитина едет на студию вместо актрисы. Шатрова в свою очередь играет роль Никитиной в обществе ученых, куда она случайно попадает. Кинорежиссер Громов влюбляется в мнимую артистку, не подозревая, что имеет дело с ученым, а репортер, получивший задание взять интервью у Никитиной, влюбляется в мнимую женщину-профессора, не зная, что она — артистка. После ряда комедийных приключений все выясняется к общему удовольствию, причем оказывается, что пребывание в несвойственных ролях приносит обеим героиням пользу: профессор Никитина становится женственнее и обретает большую полноту жизненных интересов, артистка же Шатрова, не утратив своей жизнерадостности, теперь смотрит на жизнь серьезнее и глубже.

На VIII Венецианском кинофестивале (1947) фильму присуждена международная премия за оригинальный сюжет.

Библиография: «Правда», 5.VII 1947; «Известия», 13.VII 1947; «Комсомольская правда», 9.VII 1947; «Труд», 6.VII 1947; «Советское искусство», М., 4.VH 1947; «Искусство кино», М., 1947, №6; «Вечерняя Москва», 30.VI 1947; «Московский большевик», 3.VII 1947; «Ленинградская правда», 11.VII 1947; «Вечерний Ленинград», 7.VII 1947; «Правда Украины», Киев, 16.VIII 1947; «Огонек», М, 1947, № 30.


Песня «Весна идёт». Текст

По бульварам чистым шел прохожий,
Птицы пели трели про апрель.
Нес прохожий толстый чернокожий
Многоуважаемый портфель.
Шел мужчина чинно и солидно,
Презирая птичий перезвон.
По лицу мужчины было видно,
Что весну не одобряет он

Что вся эта весна ни к чему…
И песня не нужна никому…
И вешняя вода ерунда…
Да! Да! Ерунда!

Журчат ручьи,
Кричат грачи,
И тает снег, и сердце тает.
И даже пень
В апрельский день
Березкой снова стать мечтает.
Веселый шмель гудит весеннюю тревогу,
Кричат задорные веселые скворцы,

Кричат скворцы
Во все концы:
«Весна идет — весне дорогу!»


Песня «Весна идёт». Слушать онлайн. Видео

Песня «Журчат ручьи, Кричат грачи» Исаака Дунаевского на стихи Михаила Вольпина. Фрагмент кинофильма «Весна». 1947 г.


14. Исаак Дунаевский. Песня «Каким ты был». Слова М. Исаковского

Фильм «Кубанские казаки»

Советский поэт Михаил Исаковский

Михаил Васильевич Исаковский (1900—1973), русский советский поэт, Герой Социалистического Труда (1970). Сборники «Провода в соломе» (1927), «Поэма ухода» (1930) — о современной деревне. В лирических стихах, многие из которых стали народными песнями («Прощание», «Катюша», «Огонек», «Враги сожгли родную хату», «Снова замерло все до рассвета»), — любовь к Родине, тонкое ощущение мелодики русской речи. Поэма «Сказка о правде» (опубликована в 1987) о хождении русского крестьянина за счастьем. Автобиографическая книга «На Ельнинской земле» (1969). Государственные премии СССР (1943, 1949).

Комедия, цв., 13 ч., 3145 м, Мосфильм, 1949 г., ВЭ 27. 11 1950 г.

Авт. сцен. Н. Погодин; реж.-пост. И. Пырьев; гл. опер. В. Павлов; худ.-декор. Ю. Пименов, Г. Турылев, Б. Чеботарев; композ. И. Дунаевский; звукоопер. В. Лещев.

Реж. А. Фролов, Ф. Филиппов; ассист. реж. Н. Юдкин, А. Кефчиян, И. Языканов; опер. Т. Лебешев, В. Масленников, А. Ахметова; ассист. опер. П. Кузнецов, М. Дятлов, Т. Каспарова; худ.-костюм. К. Урбетис; худ.-грим. Е. Ломова; монтаж. А. Кульганек; авт. текста песен М. Исаковский, М. Вольпин; дир. картины Г. Кузнецов.

В ролях: М. Ладынина (Галина Ермолаевна Пересветова), С. Лукьянов (Гордей Гордеич Ворон), В. Володин (Антон Петрович Мудрецов), A. Хвыля (Денис Степанович Корень), С. Блинников (Марко Данилович Дергач), К. Лучко (Даша Шелест), Е. Савинова (Любочка), В. Давыдов (Николай), А. Петров (Вася Тузов), Ю. Любимов (Андрей), Б. Андреев-(Федя Груша), Е. Савицкая (Никаноровна), В. Телегина (Христофоровна), B. Дорофеев (дед Кузьма), К. Сорокин, В. Лепко, С. Ильд, Н. Бубнов, Г. Светлани, В. Галактионов.

О жизни колхозников Кубани.

Досрочно сдав государству хлеб, труженики Кубани собираются на традиционную колхозную ярмарку. Среди них председатели двух соревнующихся колхозов — Галина Пересветова и Гордей Ворон. В районе поговаривают о их скорой свадьбе. Несогласия между соседями нет. За годы войны Пересветова успела вырасти в передового, опытного руководителя. Недавно ее колхоз забрал у Ворона переходящее Красное знамя. Теперь при полной поддержке своего правления Пересветова объявляет о снижении цен на колхозные продукты. Ворон же вместе с другими председателями безуспешно пытается удержать старые рыночные цены. Здесь на ярмарке-встречаются молодая казачка Даша Шелест и колхозный джигит Николай Ковылев. Узнав об их любви, Гордей Ворон решает во чтобы то ни стало расстроить свадьбу. Ему не хочется отпускать к Пересветовой Героя Социалистического Труда Шелест, воспитанную в его колхозе. Однако меры, принятые Вороном, не дают результата. Даша и Николай приглашают Гордея Гордеича на свадьбу в пересветовский колхоз. Рассерженный Ворон идет к секретарю райкома жаловаться на «грабеж». Горько переживает Ворон свою неспособность стать вровень с Галиной Пересветсвой, по-прежнему любимой им. Вскоре, однако, он узнает от друзей, что Галина отвечает ему взаимностью. Окрыленный радостной вестью, Ворон мчится верхом вслед за двуколкой Пересветовой. Понявшие, наконец, друг друга герои вместе продолжают путь по степи, мечтая о будущем счастье.

Фильм удостоен Сталинской премии II степени (1951).

На V Международном кинофестивале в Карловых Варах (1950) фильму присуждена Премия Труда и премия композитору И.Дунаевскому за выдающуюся музыку.

Библиография: «Правда», 1. III 1950; «Известия», 2. III 1950; «Культура и жизнь», М., 12. III 1950; «Литературная газета», М., 4. III 1950; «Советское искусство», М., 4. III 1950; «Искусство кино», М., 1950, № 1; «Труд», 28. II 1950; «Комсомольская правда», 3. III 1950; «Московская правда», 4. III 1950; «Вечерняя Москва», 2. III 1950; «Огонек», М., 1951, № 39.


Песня «Каким ты был». Текст

Каким ты был, таким остался,
Орел степной, казак лихой…
Зачем ты снова повстречался,
Зачем нарушил мой покой?

Зачем опять в своих утратах
Меня ты хочешь обвинить?
В одном я только виновата,
Что нету сил тебя забыть.

Свою судьбу с твоей судьбою
Пускай связать я не могла,
Но я жила одним тобою,
Я всю войну тебя ждала.

Ждала, когда наступят сроки,
Когда вернешься ты домой,
И горьки мне твои упреки,
Горячий мой, упрямый ной.

Но ты взглянуть не догадался,
Умчался вдаль, казак лихой…
Какии ты был, таким остался,
А ты и дорог мне такой.


Песня «Каким ты был». Слушать онлайн. Видео

Песня «Каким ты был, таким остался, Орёл степной, казак лихой» Исаака Дунаевского на стихи Михаила Исаковского. Фрагмент кинофильма «Кубанские казаки». 1949 г.


15. Исаак Дунаевский. Песня «Ой, цветёт калина». Слова М. Исаковского

Песня «Ой, цветёт калина». Текст

Плакат кинофильма «Кубанские казаки»

Рекламный плакат кинофильма «Кубанские казаки» (1949)

Ещё одна песня (наверное, самая известная) из кинофильма «Кубанские казаки», написанная Исааком Дунаевским и Михаилом Исаковским в 1949 году.

Ой, цветет калина
В поле у ручья.
Парня молодого
Полюбила я.

Парня полюбила
На свою беду:
Не могу открыться,
СлОва не найду.

Он живет — не знает
Ничего о том,
Что одна дивчина
Думает о нем…

У ручья с калины
Облетает цвет,
А любовь девичья
Не проходит, нет.

А любовь девичья
С каждым днем сильней.
Как же мне решиться —
Рассказать о ней?

Я хожу, не смея
Волю дать словам…
Милый мой, хороший,
Догадайся сам!


Песня «Ой, цветёт калина». Слушать онлайн. Видео

Песня «Ой, цветёт калина В поле у ручья» Исаака Дунаевского на стихи Михаила Исаковского. Фрагмент кинофильма «Кубанские казаки». 1949 г.


16. Исаак Дунаевский. Песня «Школьный вальс». Слова М. Матусовского

Песня «Школьный вальс». История создания

Советский поэт Михаил Матусовский

Михаил Львович Матусовский (1915—1990), русский советский поэт. Стихи в защиту мира, тексты популярных лирических песен («Школьный вальс», «Подмосковные вечера»); сборник стихов и поэм («Не забывай», 1964; «Суть», 1979). Мемуары «Семейный альбом» (1978-79). Государственная премия СССР (1977).

Творческая дружба И. Дунаевского и М. Матусовского принесла такие замечательные лирические песни, как «Школьный вальс», «Вечер вальса», «Скворцы прилетели».

Как ни странно, но композитору не раз приходилось объяснять нападающим на него критикам, что грустный «Школьный вальс» не песня школьников, а воспоминания бывших выпускников о школе, о школьной учительнице. В одном из своих писем Дунаевский говорит о настроении этой песни:

«Вальс господствует, вальс звучит, и его звуки будят воспоминания. Это мысли и чувства человека под лирику вальса, которому все подчинено. Кончился вальс, и с ним кончаются как бы все эти милые, дорогие видения прошлого, которые вливаются в настоящее и устремлены в будущее. Это грустное чувство, потому что грустью, доброй, хорошей грустью овеяны всегда у человека воспоминания о невозвратно ушедших годах юности».


Песня «Школьный вальс». Текст

Давно, друзья веселые,
Простились мы со школою,
Но каждый год мы в свой приходим класс.
В саду березки с кленами
Встречают нас поклонами,
И школьный вальс опять звучит для нас.

Сюда мы ребятишками
С пеналами и книжками
Входили и садились по рядам.
Здесь десять классов пройдено,
И здесь мы слово РОДИНА
Впервые прочитали по складам.

Под звуки вальса плавные
Я вспомнил годы славные,
Знакомые и милые края.
Тебя с седыми прядками
Над нашими тетрадками,
Учительница старая моя.

Промчались зимы с веснами,
Давно мы стали взрослыми,
Но помним наши школьные деньки.
Летят путями звездными,
Плывут морями грозными
Любимые твои ученики.

Но где бы ни бывали мы,
Тебя не забывали мы,
Как мать не забывают сыновья.
Ты — юность наша вечная,
Простая и сердечная
Учительница первая моя.

1950


Песня «Школьный вальс». Слушать онлайн. Видео

Песня «Давно, друзья весёлые, Простились мы со школою» Исаака Дунаевского на стихи Михаила Матусовского. Исполняет Мария Пархоменко. 1976 г.


17. Исаак Дунаевский. Песня «Летите, голуби». Слова М. Матусовского

Песня «Летите, голуби». Текст

Дунаевский и оркестр

Исаак Дунаевский дирижирует оркестром

Песня из кинофильма «Мы за мир», написанная Исааком Дунаевским на стихи Михаила Матусовского в 1951 году.

Летите, голуби, летите,
Для вас нигде преграды нет.
Несите, голуби, несите
Народам мира наш привет.
Пусть над землею ветер стонет,
Пусть в темных тучах небосвод.
В пути вас коршун не догонит,
С пути вас буря не собьет.

Во имя счастья и свободы
Летите, голуби, вперед.
Глядят с надеждою народы
На ваш стремительный полет.
Летите, голу6и, летите
В лучах зари к грозной мгле.
Зовите, голуби, зовите
К труду и миру на земле.


Песня «Летите, голуби». Слушать онлайн. Видео

Песня «Летите, голуби, летите, Для вас нигде преграды нет» Исаака Дунаевского на стихи Михаила Матусовского. Исполняет Большой детский хор Центрального телевидения и Всесоюзного радио. 1976 г.


18. Исаак Дунаевский. Песня «Не забывай». Слова М. Матусовского

Фильм «Испытание верности»

Дунаевский. Великая Отечественная война

Исаак Дунаевский в годы Великой Отечественной войны

Драма, цв., 12 ч., 3221 м, Мосфильм, 1954 г., ВЭ 31.XII 1954 г.

Авт. сцен. И. Пырьев, бр. Тур; реж.-пост. И. Пырьев; гл. опер. В. Павлов; худ. В. Каплуновский, композ. И. Дунаевский; звукоопер. В. Лещев.

Реж. Е. Зильберштейн; ассист. реж. Б. Семаков, А. Кефчиян, Л. Охрименко; опер. М. Дятлов; худ.-костюм. В. Перелетов; худ.-грим. М Маслова, А. Маслова; звукооформ. А. Ванециан; комб. съемки: опер. Г. Айзенберг, худ. Л. Александровская, Ф. Красный; монтаж. А. Кульганек, авт. текста песен М. Матусовский; дир. картины И. Биц.

В ролях: С. Ромоданов (Егор Кузьмич Лутонин), М Ладынина (Ольга Калмыкова), Л. Галлис (Андрей Калмыков), В. Топорков (Рябчиков), Н Гребешкова (Варя), А. Михайлов (Петя), С. Чекан (Вася), О. Голубицкий (Игорь), 3. Руднева (Агния), Н. Тимофеев (Алексей Бобров), Ю. Медведев (Федор Ерохин), М. Анастасьева, П. Старковский, Ю. Пузырев.

О любви и долге.

В канун первомайского праздника дружная семья старого потомственного рабочего Егора Кузьмича Лутонина испытывает большие невзгоды. После многолетней счастливой жизни от старшей дочери Ольги уходит ее муж Андрей Калмыков: он увлекся другой женщиной и ради нее бросает жену и ребенка. Младшая дочь Лутонина, юная Варенька, решает выйти замуж за молодого инженера Игоря Варенцова, который крайне несимпатичен старику Лутонину. Вскоре выясняется, что Игорь Варенцов — бездушный карьерист и лицемер, выплачивающий по решению суда алименты своей матери, Лутонин делает все возможное, чтобы поддержать дочерей в трудную минуту их жизни. Варя мужественно переживает свою ошибку. Проходит время, и в сердце ее рождается настоящее большое чувство к скромному, честному рабочему парню Пете Гребенкину. Андрей, не найдя счастья с женщиной, ради которой он покинул семью, уезжает в далекую Арктику. Сюда к тяжело раненному во время авиационной катастрофы Андрею приезжает Ольга, продолжающая любить его. Андрей осознает меру своей ошибки и вины перед женой.

Библиография. «Правда», 16.1 1955; «Труд», 8.1 1955; «Комсомольская правда», 7.1 1955; «Советская культура», 11.1 1955; «Литературная газета», 13.1 1955; «Гудок», М., 8.1 1955; «Вечерняя Москва», 6.1 1955; «Вечерний Ленинград», 8.1 1955; «Московский комсомолец», 3.1 1955; «Московская правда», 11.1 1955.


Песня «Не забывай». Текст

Когда умчат тебя составы
За сотни верст в далекий край,
Не забывай своей заставы,
Своих друзей не забывай.

Не забывай, как белой пеной
У нас сады цветут весной.
Не забывай, как после смены
Встречались мы у проходной.

Не забывай родные дали,
Родных небес простор и высь.
Не забывай, о чем мечтали
И в чем с тобой мы поклялись.

Не забывай, что после вьюги
Опять в цветах приходит май.
Не забывай своей подруги,
Своей любви не забывай.


Песня «Не забывай». Слушать онлайн. Видео

Песня «Когда умчат тебя составы» Исаака Дунаевского на стихи Михаила Матусовского. Фрагмент кинофильма «Испытание верности». 1954 г.


19. Исаак Дунаевский. Песня «Поручение». Слова М. Матусовского

Ещё одна песня Исаака Дунаевского на стихи Михаила Матусовского из кинофильма «Испытание верности». Обратим внимание на то, как легко работает Дунаевский в любом жанре. В данном случае это — городской романс.


Песня «Поручение». Текст

В Москве, в отдаленном районе,
Двенадцатый дом от угла,
Чудесная девушка Тоня,
Согласно прописке, жила.

У этого дома по тропке
Бродил я, не чувствуя ног,
И парень был, в общем, не робкий,
А вот объясниться не мог.

И как я додумался, братцы,
И сам до сих пор не пойму,
В любви перед нею признаться
Доверить дружку своему.

Под вечер запели гармони
И стал небосвод голубым —
Тогда и отправился к Тоне
Мой друг с порученьем моим.

Но долго стоял я в обиде,
Себя проклиная тайком,
Когда я их вместе увидел
На танцах в саду городском.

И сердце забилось неровно,
И с горечью вымолвил я:
«Прощай, Антонина Петровна,—
Неспетая песня моя…»

В любви надо действовать смело,
Задачи решать самому,
И это серьезное дело
Нельзя поручать никому!


Песня «Поручение». Слушать онлайн. Видео

Песня «В Москве, в отдалённом районе» Исаака Дунаевского на стихи Михаила Матусовского. Фрагмент кинофильма «Испытание верности». 1954 г.


20. Исаак Дунаевский. Песня «Скворцы прилетели». Слова М. Матусовского

Песня «Скворцы прилетели». Текст

Дунаевский. Последние годы жизни

Исаак Дунаевский в последние годы жизни

Опять свой наряд обновили
В зеленых побегах леса,
И нас на заре разбудили
Счастливых скворцов голоса.
Знакомые звонкие трели,
Мы сразу узнать их смогли.
Ребята, ребята, скворцы прилетели,
скворцы прилетели,
На крыльях весну принесли.

Торопятся быстрые птицы
Домой возвратиться опять,
Из новых каналов напиться
И в новых лесах побывать.
И ласковый ветер апреля
Летит по дорогам земли.
Ребята, ребята, скворцы прилетели,
скворцы прилетели,
На крыльях весну принесли.

Скворечню во дворике школы
Приладил с товарищем я.
Летите к нам стайкой веселой,
Крылатые наши друзья.
И мы эту песню запели,
И вторят нам птицы вдали.
Ребята, ребята, скворцы прилетели,
скворцы прилетели,
На крыльях весну принесли.

1955


Песня «Скворцы прилетели». Слушать онлайн. Видео

Песня «Скворцы прилетели, скворцы прилетели, на крыльях весну принесли» Исаака Дунаевского на стихи Михаила Матусовского. Исполняет Большой детский хор Центрального телевидения и Всесоюзного радио. 1976 г.


При написании данной статьи были использованы следующие материалы:

1. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия.

2. Долматовский Е. А. Рассказы о твоих песнях. М., 1973

3. Советские художественные фильмы. Аннотированный каталог. Т.2. М., 1961


Смотрите также:

Запись опубликована в рубрике Советская песня с метками , , , , , , , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

CAPTCHA image
*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>