Песня «Белой акации гроздья душистые». История. Ноты

1 января родился советский композитор Вениамин Баснер (1925—1996).


Песня «Белой акации гроздья душистые» Вениамина Баснера на стихи Михаила Матусовского. История создания

советский композитор Вениамин Баснер

Вениамин Ефимович Баснер (1925—1996), русский советский композитор, народный артист РСФСР (1982). Наибольшую известность композитору принесли его оперетты, военные песни и музыка к кинофильмам (в том числе: «С чего начинается Родина» («Щит и меч»), «На безымянной высоте», («Тишина»), «Березовый сок» («Мировой парень»), «Белой акации гроздья душистые» («Дни Турбиных»), «Песня о рыжем щенке» («Учитель пения»), «Это было недавно, это было давно» («Друзья и годы»), фокстрот («Опасный поворот»).

Между любителями отечественной музыки порой возникают споры. Одни утверждают, что романс «Белой акации гроздья душистые» был написан до революции, другие говорят, что он появился в советсие времена. Кто из них прав? На этот вопрос отвечает композитор и музыковед Юрий Бирюков.

Это тот редкий случай, когда правы обе спорящие стороны. Первая по времени появления в печати публикация «Белой акации», которую мне удалось отыскать, относится к лету 1903 года. Это был клавир романса «с вокальными партиями для тенора и сопрано», изданный в Петербурге нотопечатней В. Бесселя и Ко в серии «Цыганские песни Н. П. Люценко». Вот какими были слова этого романса:

Белой акации грозди душистые
Вновь аромата полны.
Вновь разливается песнь соловьиная
В тихом сиянье луны.

Помнишь ли лето: под белой акацией
Слушали песнь соловья?..
Тихо шептала мне — чудная, светлая:
«Милый, навеки твоя!»

Годы давно прошли, страсти остыли,
Молодость жизни прошла.
Но белой акации запаха нежного
Мне не забыть никогда!

В публикации говорилось, что композитор аранжировал напев этого романса, услышав его от цыган. Возможно, точно так же поступил он и со стихотворным текстом, автор которого не назывался. Как бы там ни было, но именно «Белой акации», единственной из семи цыганских песен, опубликованных в упомянутой серии, суждено было обрести популярность.

Граммофонные пластинки с записями «Белой акации» в исполнении В. Паниной, С. Сергеевой, М. Эмской, братьев Садовниковых довольно быстро разнесли ее по всем уголкам России.


Советский поэт Михаил Матусовский

Михаил Львович Матусовский (1915—1990), русский советский поэт. Стихи в защиту мира, тексты популярных лирических песен («Школьный вальс», «Подмосковные вечера»); сборник стихов и поэм («Не забывай», 1964; «Суть», 1979). Мемуары «Семейный альбом» (1978—1979). Государственная премия СССР (1977).

Популярность романса в народе оказалась столь велика, что его мелодия легла в основу солдатской песни, начинавшейся словами:

Слушайте, деды, война началася,
Бросай свое дело, в поход собирайся.

Смело мы в бой пойдем
За Русь святую
И, как один, прольем
Кровь молодую…

В годы Гражданской войны напев этой песни сложился окончательно, а текст ее с несколько иными словами пели по разные стороны баррикад — каждый на свой лад (у белых — «и как один умрем за Русь святую»; у красных — «за власть Советов»).

Факт этот очень точно и тонко был подмечен и обыгран в телевизионном сериале по пьесе М. Булгакова «Дни Турбиных», поставленном режиссером Владимиром Басовым.

Вот что рассказывал поэт Михаил Матусовский:

— Приступая к съемке «Дней Турбиных», Владимир Павлович вспомнил, что в те давние времена, когда происходит действие пьесы Булгакова, в моде был романс «Белой акации гроздья душистые», мелодия которого позднее изменилась почти до неузнаваемости, приобрела маршевый характер и легла в основу известной революционной песни «Смело мы в бой пойдем». Режиссер захотел, чтобы темы этих двух песен прозвучали в картине как отзыв, эхо, отдаленное воспоминание тех лет, и поставил такую задачу передо мною и композитором Вениамином Баснером. Так появились в фильме две песни. Маршевая песня о бронепоезде «Пролетарий» за пределы фильма не вышла и широкого звучания, как говорится, не обрела, чего не скажешь о «Романсе», как назвали поэт и композитор песню-реминисценцию с «Белой акацией».

Источник: Юрий Бирюков. Белой акации гроздья душистые.


Песня «Белой акации гроздья душистые». Ноты

В. Баснер, М. Матусовский. Белой акации гроздья душистые. Ноты для голоса и аккорды

Ноты песни «Белой акации гроздья душистые» Вениамина Баснера на стихи Михаила Матусовского.

Инструмент: ноты для голоса и аккорды;

Тональность: ре минор;

Уровень сложности: начальный;

Источник: В. Манилов. Учись аккомпанировать на шестиструнной гитаре. Киев, 1988.

Изображение кликабельно. Нажмите на него, чтобы открыть ноты увеличенного размера в новом окне.


Песня «Белой акации гроздья душистые». Текст

Целую ночь соловей нам насвистывал,
Город молчал, и молчали дома.
Белой акации гроздья душистые
Ночь напролет нас сводили с ума.

Сад весь умыт был весенними ливнями,
В темных оврагах стояла вода.
Боже, какими мы были наивными!
Как же мы молоды были тогда!

Годы промчались, седыми нас делая.
Где чистота этих веток живых?
Только зима да метель эта белая
Напоминают сегодня о них.

В час, когда ветер бушует неистово,
С новою силою чувствую я:
Белой акации гроздья душистые
Невозвратимы, как юность моя.

1976


Песня «Белой акации гроздья душистые». Слушать онлайн. Видео

Песня «Белой акации гроздья душистые» («Целую ночь соловей нам насвистывал») Вениамина Баснера на стихи Михаила Матусовского. Фрагмент телефильма «Дни Турбиных». Режиссёр В. Басов. 1976 г.


Смотрите также:

Запись опубликована в рубрике Советская песня с метками , , , , , , , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

CAPTCHA image
*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>