<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Русские песни. История. Культура. Современность &#187; фольклор</title>
	<atom:link href="http://blog.norma40.ru/?feed=rss2&#038;tag=%D1%84%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D1%80" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.norma40.ru</link>
	<description>Блог о русской и советской культуре</description>
	<lastBuildDate>Sat, 09 May 2026 10:35:15 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>Песни русских праздников. Пасха. Ноты</title>
		<link>http://blog.norma40.ru/?p=4063</link>
		<comments>http://blog.norma40.ru/?p=4063#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Apr 2023 19:30:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Сергей Григорьев</dc:creator>
				<category><![CDATA[Народная песня]]></category>
		<category><![CDATA[Русская песня]]></category>
		<category><![CDATA[ноты]]></category>
		<category><![CDATA[фольклор]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.norma40.ru/?p=4063</guid>
		<description><![CDATA[В 2023 году Пасха по православному календарю приходится на 16 апреля. Песни русских крестьянских праздников. Пасха. Ноты В пасхальное воскресенье и несколько последующих дней русскими крестьянами исполнялись особые поздравительно-величальные волочёбные песни, которые сопровождали обряд обхода домов в первые дни Пасхи. &#8230; <a href="http://blog.norma40.ru/?p=4063">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><big>В 2023 году Пасха по православному календарю приходится на 16 апреля.</big></p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h1>Песни русских крестьянских праздников. Пасха. Ноты</h1>
<div id="attachment_843" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="http://blog.norma40.ru/wp-content/uploads/2013/12/russkiy-narodnyj-kalendar.jpg" rel="lightbox[4063]"><img class="size-medium wp-image-843" title="Русский народный календарь" src="http://blog.norma40.ru/wp-content/uploads/2013/12/russkiy-narodnyj-kalendar-300x300.jpg" alt="русский народный календарь. Название месяцев" width="300" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Русский народный календарь. Древнее и современное название месяцев.</p></div>
<p>В пасхальное воскресенье и несколько последующих дней русскими крестьянами исполнялись особые поздравительно-величальные волочёбные песни, которые сопровождали обряд обхода домов в первые дни Пасхи.</p>
<p>Обычно приводят три версии происхождения слова «волочёбные»: от «волшебные», от глагола «волочить» и даже от имени «скотского бога» Велеса.</p>
<p>Они впервые упомянаются как «волочильные» в XVI веке, однако имеют более древнее происхождение. Связанные с языческим праздником весны, эти песни исполнялись перед самым началом сева яровых. Неизменный их пасхальный припев «Христос воскрес, сын божий» не является исконным.<br />
<span id="more-4063"></span><br />
Как песни обрядового обхода дворов волочёбные песни напоминают колядки, однако отличаются от них тем, что исполняются не только в самом селе под окнами домов, но и по дороге между деревнями.</p>
<p>Волочёбные песни исполнялись целой мужской артелью, в которую входил «починальничек» (то есть запевала-руководитель), музыкант-дударь, певцы, а иногда «скоморох» и мехоноша.</p>
<p>Музыка волочёбных песен ритмична, она имеет праздничный, радостный характер, а их мелодии, в которых различают сольный запев и неизменно повторяемый хоровой припев-возглас, очень просты, кратки и носят речитативный характер.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>Волочёбная песня. Ноты из сборника «Сто русских народных песен» Н. А. Римского-Корсакова</h2>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><img title="Римский-Корсаков. Волочёбная песня «Далалынь, далалынь! По яичеку» из сборника «Сто русских народных песен»" src="http://www.norma40.ru/images/noty/volochyobnyje_korsakov-47a.jpg" alt="Римский-Корсаков. А мы просо сеяли" width="300" class="noty-img-001" /><p class="wp-caption-text">Волочёбная песня «Далалынь, далалынь! По яичеку» из сборника «Сто русских народных песен» Н. А. Римского-Корсакова</p></div>
<p>В данной подборке представлена волочёбная песня «Далалынь, далалынь! По яичеку» из сборника «Сто русских народных песен» Николая Андреевича Римского-Корсакова под номером 47.</p>
<p>В некоторых областях, например, на Псковщине, волочёбные песни называют словом «лалынь» или «волынь». Эту традицию отражает название данной песни.<br />
<img title="Римский-Корсаков. Песня «Далалынь, далалынь! По яичеку». Ноты. Страница 91" src="http://www.norma40.ru/images/noty/volochyobnyje_korsakov-47b.jpg" alt="Римский-Корсаков. Далалынь, далалынь! По яичеку. Ноты" class="noty-img-001 noty-unseen" /></p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.norma40.ru/?feed=rss2&#038;p=4063</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Песни русских праздников. Благовещение. Ноты</title>
		<link>http://blog.norma40.ru/?p=4053</link>
		<comments>http://blog.norma40.ru/?p=4053#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Apr 2023 14:30:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Сергей Григорьев</dc:creator>
				<category><![CDATA[Народная песня]]></category>
		<category><![CDATA[Русская песня]]></category>
		<category><![CDATA[ноты]]></category>
		<category><![CDATA[фольклор]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.norma40.ru/?p=4053</guid>
		<description><![CDATA[7 апреля в России отмечают Благовещение. Песни русских крестьянских праздников. Благовещение. Ноты Благовещение Пресвятой Богородицы — праздник, установленный Русской православной церковью в память о том, как архангел Гавриил принёс Деве Марии благую весть о рождении Мессии, имел большое значение и &#8230; <a href="http://blog.norma40.ru/?p=4053">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><big>7 апреля в России отмечают Благовещение.</big></p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h1>Песни русских крестьянских праздников. Благовещение. Ноты</h1>
<div id="attachment_843" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="http://blog.norma40.ru/wp-content/uploads/2013/12/russkiy-narodnyj-kalendar.jpg" rel="lightbox[4053]"><img class="size-medium wp-image-843" title="Русский народный календарь" src="http://blog.norma40.ru/wp-content/uploads/2013/12/russkiy-narodnyj-kalendar-300x300.jpg" alt="русский народный календарь. Название месяцев" width="300" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Русский народный календарь. Древнее и современное название месяцев.</p></div>
<p>Благовещение Пресвятой Богородицы — праздник, установленный Русской православной церковью в память о том, как архангел Гавриил принёс Деве Марии благую весть о рождении Мессии, имел большое значение и для русского земледельческого календаря.</p>
<p>По народным представлениям, считалось, что в этот день природа окончательно проснулась от зимнего сна и Бог благословил землю на сеянье.</p>
<p><em>«На Благовещение весна зиму поборола», — говорили в народе.</em><br />
<span id="more-4053"></span><br />
Благовещение было одним из дней (другими днями были — 14 марта, Авдотья Плющиха, и 22 марта, С&#8217;ороки), когда русские крестьяне выходили встречать — «гукать» весну, пекли ритуальное печенье в виде жаворонков или куликов,  разжигали за околицей костры, гоняли голубей и выпускали из клеток на волю птиц, желая друг другу помощи в труде, здоровья «коровьего, овечьего, человечьего», требуя от природы «дать лето» и «зародить жито».</p>
<p>Неизменным атрибутом обряда закликания весны были особые игровые и лирические песни, некоторые их которых представлены в сборнике «Сто русских народных песен» Н. А. Римского-Корсакова.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>Весенние хороводные. Ноты из сборника «Сто русских народных песен» Н. А. Римского-Корсакова</h2>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><img title="Римский-Корсаков. Песня «А мы просо сеяли» из сборника «Сто русских народных песен»" src="http://www.norma40.ru/images/noty/vesna_korsakov-48a.jpg" alt="Римский-Корсаков. А мы просо сеяли" width="300" class="noty-img-001" /><p class="wp-caption-text">Песня «А мы просо сеяли» из сборника «Сто русских народных песен» Н. А. Римского-Корсакова</p></div>
<p>Сборник «Сто русских народных песен» Николая Андреевича Римского-Корсакова впервые увидел свет в 1877 году и с тех пор выдержал много переизданий.</p>
<p>В данной подборке представлены песни из этого сборника:</p>
<p>№48 — А мы просо сеяли;</p>
<p>№49 — Заплетися, плетень.<br />
<img title="Римский-Корсаков. Песня «А мы просо сеяли». Ноты. Страница 93" src="http://www.norma40.ru/images/noty/vesna_korsakov-48b.jpg" alt="Римский-Корсаков. А мы просо сеяли. Ноты" class="noty-img-001 noty-unseen" /><br />
<img title="Римский-Корсаков. Песня «Заплетися, плетень». Ноты. Страница 94" src="http://www.norma40.ru/images/noty/vesna_korsakov-49a.jpg" alt="Римский-Корсаков. Заплетися, плетень. Ноты" class="noty-img-001 noty-unseen" /><br />
<img title="Римский-Корсаков. Песня «Заплетися, плетень». Ноты. Страница 95" src="http://www.norma40.ru/images/noty/vesna_korsakov-49b.jpg" alt="Римский-Корсаков. Заплетися, плетень. Ноты" class="noty-img-001 noty-unseen" /></p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.norma40.ru/?feed=rss2&#038;p=4053</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Празднование Масленицы. Масленичные песни</title>
		<link>http://blog.norma40.ru/?p=4025</link>
		<comments>http://blog.norma40.ru/?p=4025#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Feb 2023 17:00:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Сергей Григорьев</dc:creator>
				<category><![CDATA[Народный календарь]]></category>
		<category><![CDATA[тексты]]></category>
		<category><![CDATA[фольклор]]></category>
		<category><![CDATA[язычество]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.norma40.ru/?p=4025</guid>
		<description><![CDATA[Сегодня начинается Масленичная неделя. Масленица. Празднование, традиции, масленичные песни Масленица — один из самых весёлых праздников русского народа, праздник проводов зимы и встречи весны, праздник начала года и весеннего равноденствия, известный в народном календаре с языческих времён. С принятием христианства &#8230; <a href="http://blog.norma40.ru/?p=4025">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><big>Сегодня начинается Масленичная неделя.</big></p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h1>Масленица. Празднование, традиции, масленичные песни</h1>
<div id="attachment_956" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="http://blog.norma40.ru/wp-content/uploads/2014/02/kustodiyev-maslenitsa.jpg" rel="lightbox[4025]"><img class="size-full wp-image-956" title="Масленица" src="http://blog.norma40.ru/wp-content/uploads/2014/02/kustodiyev-maslenitsa.jpg" alt="Кустодиев. Масленица" width="300" /></a><p class="wp-caption-text">Масленица (1919). Художник Борис Кустодиев (1878—1927)</p></div>
<p>Масленица — один из самых весёлых праздников русского народа, праздник проводов зимы и встречи весны, праздник начала года и весеннего равноденствия, известный в народном календаре с языческих времён.</p>
<p>С принятием христианства Православная церковь назвала Масленичную неделю Сырной седмицей, совместив с кануном Великого поста, и предписала праздновать за 56 дней до Пасхи. Поэтому сроки празднования Масленицы подвижны: празднование может начинаться в конце января — начале февраля и заканчиваться в конца февраля — начале марта.</p>
<p>О традициях и традиционных развлечениях праздника читайте в статьях <a href="http://blog.norma40.ru/?p=974">Масленица. Краткая характеристика праздника</a> и <a href="http://blog.norma40.ru/?p=981">Масленица в книге И. П. Сахарова «Сказания русского народа»</a>.</p>
<p>О масленичных песнях читайте в статье <a href="http://blog.norma40.ru/?p=985">Масленица. Примеры масленичных песен</a>, а также статьях <a href="http://blog.norma40.ru/?p=3501">Песни русских праздников. Масленица</a> и <a href="http://blog.norma40.ru/?p=3507">Песни русских праздников. Масленица. Тексты песен</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.norma40.ru/?feed=rss2&#038;p=4025</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Песни русских праздников. Подблюдные песни. Ноты</title>
		<link>http://blog.norma40.ru/?p=3980</link>
		<comments>http://blog.norma40.ru/?p=3980#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jan 2023 23:32:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Сергей Григорьев</dc:creator>
				<category><![CDATA[Народная песня]]></category>
		<category><![CDATA[Русская песня]]></category>
		<category><![CDATA[ноты]]></category>
		<category><![CDATA[фольклор]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.norma40.ru/?p=3980</guid>
		<description><![CDATA[Святки заканчиваются 19 января, в праздник Крещения. Накануне этого праздника, в Крещенский сочельник, исполнялись особые песни-гадания, называвшиеся подблюдными. Песни русских крестьянских праздников. Подблюдные песни. Ноты Зимние святки заканчиваются 19 января (6 января по старому стилю), в православный праздник Крещения. Одним &#8230; <a href="http://blog.norma40.ru/?p=3980">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><big>Святки заканчиваются 19 января, в праздник Крещения. Накануне этого праздника, в Крещенский сочельник, исполнялись особые песни-гадания, называвшиеся подблюдными.</big></p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h1>Песни русских крестьянских праздников. Подблюдные песни. Ноты</h1>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><img title="Гадающая Светлана" src="http://www.norma40.ru/images/kartiny/bryullov_gadayuschaya-svetlana.jpg" alt="Брюллов. Гадающая Светлана" width="300" /><p class="wp-caption-text">Карл Павлович Брюллов (1799—1952). Гадающая Светлана. 1836 год. Холст, масло. 94 × 81 см. Нижегородский государственный художественный музей, Нижний Новгород</p></div>
<p>Зимние святки заканчиваются 19 января (6 января по старому стилю), в православный праздник Крещения. Одним из обрядов, сопровождающих этот период зимних крестьянских праздников, является обряд гадания. Наиболее правдивым считается гадание в Крещенский сочельник.</p>
<p>Русские крестьяне гадают, исполняя особые, предназначенные для этого песни — подблюдные, тексты которых имеют различное происхождение — от пришедших из глубокой древности до частушек и городских романсов.</p>
<p>Подблюдные песни имеют различную тематику. Гадание начинается с «хлебной песни» (величальной песни хлебу). Его продолжают песни на богатство, урожай или разорение. Затем идут песни на брак или разлуку. После них следуют песни различного содержания, среди которых есть и шуточные. И наконец —  песни, предвещающие смерть.<br />
<span id="more-3980"></span><br />
Любая подблюдная песня имеет неизменный припев «Кому вынется, Тому сбудется, Не минуется» или его незначительные вариации. В составе припева есть также своеобразные возгласы — «Слава!», «&#8217;Илия!», «Лилел&#8217;ю!», «Илял&#8217;я!», «Диво!», «Диво ул&#8217;и ладу!», «Лад&#8217;ы, лад&#8217;ы!» и другие.</p>
<p>Ниже приводятся ноты подблюдных песен из сборника русских народных песен,  составленного известным русским композиторам Н. А. Римским-Корсаковым (Н. А. Римский-Корсаков. Сто русских народных песен для голоса с фортепиано. «Государственное музыкальное издательство», М.-Л., 1951, №№ 42, 43, 44 и 45).</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>Подблюдные песни. Ноты из сборника «Сто русских народных песен» Н. А. Римского-Корсакова</h2>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><img title="Римский-Корсаков. Подблюдная песня «Уж я золото хороню» из сборника «Сто русских народных песен»" src="http://www.norma40.ru/images/noty/podblyudnyje_korsakov-042.jpg" alt="Римский-Корсаков. Подблюдная песня" width="300" class="noty-img-001" /><p class="wp-caption-text">Подблюдная песня «Уж я золото хороню» из сборника «Сто русских народных песен» Н. А. Римского-Корсакова</p></div>
<p>В данной заметке приводятся ноты подблюдных песен из сборника Николая Андреевича Римского-Корсакова «Сто русских народных песен» под номерами 42, 43, 44 и 45. Это песни:</p>
<p>42. <strong>Уж я золото хороню</strong>.</p>
<p>43. <strong>Жив, жив Курилка</strong>.</p>
<p>44. <strong>Уж как звали молодца</strong>.</p>
<p>45. <strong>Слава богу на небе, слава</strong>.<br />
<img title="Римский-Корсаков. Подблюдная песня из сборника «Сто русских народных песен». Ноты. Страница 85" src="http://www.norma40.ru/images/noty/podblyudnyje_korsakov-043.jpg" alt="Римский-Корсаков. Подблюдная песня. Ноты" class="noty-img-001 noty-unseen" /><br />
<img title="Римский-Корсаков. Подблюдная песня из сборника «Сто русских народных песен». Ноты. Страница 86" src="http://www.norma40.ru/images/noty/podblyudnyje_korsakov-044a.jpg" alt="Римский-Корсаков. Подблюдная песня. Ноты" class="noty-img-001 noty-unseen" /><br />
<img title="Римский-Корсаков. Подблюдная песня из сборника «Сто русских народных песен». Ноты. Страница 87" src="http://www.norma40.ru/images/noty/podblyudnyje_korsakov-044b.jpg" alt="Римский-Корсаков. Подблюдная песня. Ноты" class="noty-img-001 noty-unseen" /><br />
<img title="Римский-Корсаков. Подблюдная песня из сборника «Сто русских народных песен». Ноты. Страница 88" src="http://www.norma40.ru/images/noty/podblyudnyje_korsakov-045.jpg" alt="Римский-Корсаков. Подблюдная песня. Ноты" class="noty-img-001 noty-unseen" /></p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.norma40.ru/?feed=rss2&#038;p=3980</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Колядки. Особенности текста, ритма и мелодии</title>
		<link>http://blog.norma40.ru/?p=3976</link>
		<comments>http://blog.norma40.ru/?p=3976#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Jan 2023 06:33:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Сергей Григорьев</dc:creator>
				<category><![CDATA[Народная песня]]></category>
		<category><![CDATA[Русская песня]]></category>
		<category><![CDATA[теория музыки]]></category>
		<category><![CDATA[фольклор]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.norma40.ru/?p=3976</guid>
		<description><![CDATA[14 января в России празднуется Васильев день (Новый год), в который начинается второй период зимних святок — страшные вечера. В этот день русские крестьяне продолжали исполнять обрядовые песни зимних праздников — колядки. Песни русских праздников. Колядки. Особенности текста, напева, ритма &#8230; <a href="http://blog.norma40.ru/?p=3976">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><big>14 января в России празднуется Васильев день (Новый год), в который начинается второй период зимних святок — страшные вечера. В этот день русские крестьяне продолжали исполнять обрядовые песни зимних праздников — колядки.</big></p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h1>Песни русских праздников. Колядки. Особенности текста, напева, ритма и мелодии</h1>
<h2><em>Общие сведения о колядках</em></h2>
<div id="attachment_843" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="http://blog.norma40.ru/wp-content/uploads/2013/12/russkiy-narodnyj-kalendar.jpg" rel="lightbox[3976]"><img class="size-medium wp-image-843" title="Русский народный календарь" src="http://blog.norma40.ru/wp-content/uploads/2013/12/russkiy-narodnyj-kalendar-300x300.jpg" alt="русский народный календарь. Название месяцев" width="300" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Русский народный календарь. Древнее и современное название месяцев.</p></div>
<p>КОЛЯДКА<br />
[от лат. Calendae — календы (первый день каждого месяца)] — народные величальные песни, приуроченные к зимним обрядовым празднествам.</p>
<p>Первоначально колядка — составная часть древнеславянских синкретических обрядов, связанных с весенним солнцестоянием и началом полевых работ.</p>
<p>После принятия христианства были приспособлены к праздникам Рождества, Нового года или Крещения.</p>
<p>Следует отличать народные колядки от авторских, которые появились в XVI–XVIII веках и были близки образцам западно-европейских рождественских песен, берущих начало от латинской гимнологии. Примеры старейших авторских колядок содержатся в разных песенниках.<br />
<span id="more-3976"></span><br />
Народные колядки исполняются группой юношей (колядников), среди которых один — ведущий (запевала, «берёза»). Иногда колядников сопровождают музыканты (скрипачи, цимбалист) и плясуны.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>Тексты, напевы и ритм колядок. Особенности</h2>
<p>Тексты колядок отражают древние верования и народные воззрения на природу и жизнь. Наиболее распространены колядки на мифологические, легендарные, исторические, земледельческо-трудовые и брачно-любовные темы. Выбор тематики зависит от того, к кому обращены поздравления. Общей для всех колядок является заключительная часть, как правило, поздравительно-величальная. Напевы колядок делятся на сольный запев и припев, исполняемый всеми колядниками; запевный стих состоит из двух 5-сложных полустиший, ритмическая форма которых —</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><img title="Колядки. Ритмическая форма" src="http://www.norma40.ru/images/noty/kolyada-rythm.jpg" alt="Колядки. Ритм" width="300" class="noty-img" /><p class="wp-caption-text">Ритмическая форма колядок.</p></div></p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>Мелодические особенности колядок</h2>
<p>В зависимости от ритма фраз, формы стиха и структуры припева существуют различные виды восточнославянских колядок, мелодика которых весьма разнообразна. Ладовую основу большинства колядок образуют миксолидийский звукоряд и ионийский гексахорд, реже встречаются эолийский, дорийский, переменный дорийско-миксолидийский, терцовые и тетрахордные лады.</p>
<p>Разновидность колядок на Украине — щедровка с 8-сложной структурой стиха, припевом или без него, исполняемая группой девушек или детьми. Щедровки имеют обычно узкообъёмный звукоряд.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>Литература:</h2>
<p><em>Чичеров</em> В. И., Зимний период русского земледельческого календаря XIV–XIX веков, М., 1957;<br />
<em>Квитка</em> К. В., Песни украинских зимних обрядовых празднеств. Избранные труды, т. 1, М., 1971, с. 103–55;<br />
<em>Гошовский</em> В. Л., Типы украинских колядок и их структурно-ритмические разновидности у славян, в его книге: У истоков народной музыки славян, М., 1971, с. 81–139;<br />
<em>Саraman</em> P., Obrzęd kolędowania u Slowian i Rumunów, Kr., 1933.</p>
<p><small><em>Источник: В. Л. Гошовский. Колядка // Музыкальная энциклопедия — М.: Издательство «Советская энциклопедия», 1973—1982.</em></small></p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.norma40.ru/?feed=rss2&#038;p=3976</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Песни русских праздников. Колядки. Ноты</title>
		<link>http://blog.norma40.ru/?p=3970</link>
		<comments>http://blog.norma40.ru/?p=3970#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Jan 2023 23:30:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Сергей Григорьев</dc:creator>
				<category><![CDATA[Народная песня]]></category>
		<category><![CDATA[Русская песня]]></category>
		<category><![CDATA[ноты]]></category>
		<category><![CDATA[фольклор]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.norma40.ru/?p=3970</guid>
		<description><![CDATA[7 января в России отмечают Рождество, которым начинаются святые вечера — первый период зимних святок. В этот период исполнялись особые песни — колядки. Песни русских крестьянских праздников. Колядки. Ноты Колядками называются народные песни земледельческого календаря, которые исполнялись в России, Белоруссии &#8230; <a href="http://blog.norma40.ru/?p=3970">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><big>7 января в России отмечают Рождество, которым начинаются святые вечера — первый период зимних святок. В этот период исполнялись особые песни — колядки.</big></p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h1>Песни русских крестьянских праздников. Колядки. Ноты</h1>
<div id="attachment_843" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="http://blog.norma40.ru/wp-content/uploads/2013/12/russkiy-narodnyj-kalendar.jpg" rel="lightbox[3970]"><img class="size-medium wp-image-843" title="Русский народный календарь" src="http://blog.norma40.ru/wp-content/uploads/2013/12/russkiy-narodnyj-kalendar-300x300.jpg" alt="русский народный календарь. Название месяцев" width="300" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Русский народный календарь. Древнее и современное название месяцев.</p></div>
<p>Колядками называются народные песни земледельческого календаря, которые исполнялись в России, Белоруссии и на Украине в праздничные дни зимних святок (25 декабря — 6 января по старому стилю; 7 — 19 января по новому стилю). Их календарные вехи это <em>святые вечера</em> — период от Рождества, 25 декабря (7 января), до Васильева дня или Нового года, 7 (14) января, а также <em>страшные вечера</em> — период от Васильева дня до Крещения 6 (19) января.</p>
<p>Наиболее устойчивая часть колядок это припевы — «коляда», «овсень» (или «таусень», «баусень» и т. п.), «виноградье» («виноградье красно-зеленое»), «святый вечер, щедрый вечер», которые известны  в центральных и поволжских областях России («коляда», «овсень»), на русском Севере («коляда», «виноградье») и в районах, пограничных с Украиной и Белоруссией («коляда», «щедрый вечер»).<br />
<span id="more-3970"></span><br />
Когда-то обряд колядования имел магическое значение. Его участники (колядовщики), с песнями переходя от дома к дому, должны были призвать богатство и хороший урожай в каждую избу своей деревни.</p>
<p>Исполнители колядок сначала величали хозяина и его семью, а затем требовали за это вознаграждение, обычно что-нибудь из съестных припасов. Отказать в таком требовании было небезопасно, ведь колядовщики, обладая в это время магической силой, могли обидеться и вместо богатства призвать в дом несчастье.</p>
<p>Ниже периводятся ноты колядок из сборников русских народных песен,  составленных известными русскими композиторами Н. А. Римским-Корсаковым (Н. А. Римский-Корсаков. Сто русских народных песен для голоса с фортепиано. «Государственное музыкальное издательство», М.-Л., 1951, № 41) и А. К. Лядовым (А. Лядов. Песни русского народа в обработке для одного голоса и фортепиано. «Государственное музыкальное издательство», М., 1959, №№ 34, 35, 36, 72, 73, 74, 120, 121).</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>Колядки. Ноты из сборника «Сто русских народных песен» Н. А. Римского-Корсакова</h2>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><img title="Римский-Корсаков. Колядка «Калёда, малёда» из сборника «Сто русских народных песен»" src="http://www.norma40.ru/images/noty/kolyada_korsakov-041.jpg" alt="Римский-Корсаков. Колядка" width="300" class="noty-img" /><p class="wp-caption-text">Колядка «Калёда, малёда» из сборника «Сто русских народных песен» Н. А. Римского-Корсакова</p></div>
<p>Сборник «Сто русских народных песен» Николая Андреевича Римского-Корсакова впервые увидел свет в 1877 году и с тех пор выдержал много переизданий.</p>
<p>В предисловии к сборнику композитор писал:</p>
<p><em>Из множества песен, сообщённых мне разными лицами, я поместил только те, за достоверность которых могу поручиться.</em></p>
<p>Колядку «Калёда, малёда» композитор поместил под номером 41.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>Колядки. Ноты из сборника «Песни русского народа» А. К. Лядова</h2>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><img title="Лядов. Колядка из сборника «Песни русского народа»" src="http://www.norma40.ru/images/noty/kolyada_lyadov-034a.jpg" alt="Лядов. Колядка" width="300" class="noty-img-001" /><p class="wp-caption-text">Колядка из сборника «Песни русского народа» А. К. Лядова.</p></div>
<p>Сборник «Песни русского народа» Лядова объединяет четыре песенника, над которыми Анатолий Константинович работал в разные годы.</p>
<p>В них вошли как песни, записанные самим композитором от знакомых, на музыкальную память которых он мог положиться, так и песни, собранные в результате работы Песенной комиссии Русского географического общества 1894—1902 годов, к сотрудничеству с которой Лядова привлёк М. А. Балакирев.<br />
<img title="Лядов. Колядка из сборника «Песни русского народа». Ноты. Страница 98" src="http://www.norma40.ru/images/noty/kolyada_lyadov-034b.jpg" alt="Лядов. Колядка. Ноты" class="noty-img-001 noty-unseen" /><br />
<img title="Лядов. Колядка из сборника «Песни русского народа». Ноты. Страница 99" src="http://www.norma40.ru/images/noty/kolyada_lyadov-035a.jpg" alt="Лядов. Колядка. Ноты" class="noty-img-001 noty-unseen" /><br />
<img title="Лядов. Колядка из сборника «Песни русского народа». Ноты. Страница 100" src="http://www.norma40.ru/images/noty/kolyada_lyadov-035b.jpg" alt="Лядов. Колядка. Ноты" class="noty-img-001 noty-unseen" /><br />
<img title="Лядов. Колядка из сборника «Песни русского народа». Ноты. Страница 101" src="http://www.norma40.ru/images/noty/kolyada_lyadov-036a.jpg" alt="Лядов. Колядка. Ноты" class="noty-img-001 noty-unseen" /><br />
<img title="Лядов. Колядка из сборника «Песни русского народа». Ноты. Страница 102" src="http://www.norma40.ru/images/noty/kolyada_lyadov-036b.jpg" alt="Лядов. Колядка. Ноты" class="noty-img-001 noty-unseen" /><br />
<img title="Лядов. Колядка из сборника «Песни русского народа». Ноты. Страница 193" src="http://www.norma40.ru/images/noty/kolyada_lyadov-072a.jpg" alt="Лядов. Колядка. Ноты" class="noty-img-001 noty-unseen" /><br />
<img title="Лядов. Колядка из сборника «Песни русского народа». Ноты. Страница 194" src="http://www.norma40.ru/images/noty/kolyada_lyadov-072b.jpg" alt="Лядов. Колядка. Ноты" class="noty-img-001 noty-unseen" /><br />
<img title="Лядов. Колядка из сборника «Песни русского народа». Ноты. Страница 195" src="http://www.norma40.ru/images/noty/kolyada_lyadov-072c.jpg" alt="Лядов. Колядка. Ноты" class="noty-img-001 noty-unseen" /><br />
<img title="Лядов. Колядка из сборника «Песни русского народа». Ноты. Страница 196" src="http://www.norma40.ru/images/noty/kolyada_lyadov-073.jpg" alt="Лядов. Колядка. Ноты" class="noty-img-001 noty-unseen" /><br />
<img title="Лядов. Колядка из сборника «Песни русского народа». Ноты. Страница 197" src="http://www.norma40.ru/images/noty/kolyada_lyadov-074a.jpg" alt="Лядов. Колядка. Ноты" class="noty-img-001 noty-unseen" /><br />
<img title="Лядов. Колядка из сборника «Песни русского народа». Ноты. Страница 198" src="http://www.norma40.ru/images/noty/kolyada_lyadov-074b.jpg" alt="Лядов. Колядка. Ноты" class="noty-img-001 noty-unseen" /><br />
<img title="Лядов. Колядка из сборника «Песни русского народа». Ноты. Страница 308" src="http://www.norma40.ru/images/noty/kolyada_lyadov-120a.jpg" alt="Лядов. Колядка. Ноты" class="noty-img-001 noty-unseen" /><br />
<img title="Лядов. Колядка из сборника «Песни русского народа». Ноты. Страница 309" src="http://www.norma40.ru/images/noty/kolyada_lyadov-120b.jpg" alt="Лядов. Колядка. Ноты" class="noty-img-001 noty-unseen" /><br />
<img title="Лядов. Колядка из сборника «Песни русского народа». Ноты. Страница 310" src="http://www.norma40.ru/images/noty/kolyada_lyadov-121.jpg" alt="Лядов. Колядка. Ноты" class="noty-img-001 noty-unseen" /></p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.norma40.ru/?feed=rss2&#038;p=3970</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Русская песня «Плач Ксении Годуновой»</title>
		<link>http://blog.norma40.ru/?p=3883</link>
		<comments>http://blog.norma40.ru/?p=3883#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Nov 2022 12:15:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Сергей Григорьев</dc:creator>
				<category><![CDATA[История]]></category>
		<category><![CDATA[Русская песня]]></category>
		<category><![CDATA[Средневековье]]></category>
		<category><![CDATA[тексты]]></category>
		<category><![CDATA[фольклор]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.norma40.ru/?p=3883</guid>
		<description><![CDATA[4 ноября в России празднуется День народного единства. В этот день ополчение во главе с Мининым и Пожарским изгнало польских интервентов из Москвы. Одна из русских народных песен, связанных с этим событием, – песня «Плач Ксении Годуновой». Русская историческая песня &#8230; <a href="http://blog.norma40.ru/?p=3883">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><big>4 ноября в России празднуется День народного единства. В этот день ополчение во главе с Мининым и Пожарским изгнало польских интервентов из Москвы. Одна из русских народных песен, связанных с этим событием, – песня «Плач Ксении Годуновой».</big></p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h1>Русская историческая песня «Плач Ксении Годуновой»</h1>
<h2><em>История</em></h2>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><img title="Баранов. Минин и Пожарский" src="http://www.norma40.ru/images/blog/2021-11-04.jpg" alt="художник Баранов. Минин и Пожарский" width="300" /><p class="wp-caption-text">Баранов Рудольф Николаевич (р. 1942). Минин и Пожарский. 2007 г.</p></div>
<p>В XVII веке исторические песни сблизились с плачами-причитаниями и трагическими песнопениями-балладами. Это вызвано печальными событиями эпохи «смуты». Стране грозила утрата самостоятельности. Осуществлению планов завоевателей помешала воля народа. В грозную годину русские люди поднялись на борьбу с иноземцами. Лихолетье запечатлел плач Ксении Годуновой, Еще при жизни ее отца, царя Бориса, по Москве разнесся слух, что царевич Дмитрий, сын Ивана Грозного, не был убит в Угличе, а остался живым и идет из Литвы добывать царский престол. Через литовскую границу в пределы русского государства вторгся с наемным войском мнимый царевич. Он стал одерживать победы. Царь Борис умер, потрясенный его успехами. Это случилось весной 1605 года. Вскоре Лжедмитрий-самозванец занял царский престол. После смерти отца и гибели близких Ксению насильно постригли в монахини.<br />
<span id="more-3883"></span><br />
Песню-плач Ксении как будто можно приурочить ко времени, когда уже умер царь Борис, а самозванец еще не занял престола, но более вероятным представляется другое: песня сложилась уже после того, как свершились эти события, хотя о них и говорится так, как будто они должны еще произойти.</p>
<p>Плач Ксении необычайно поэтичен: она говорит о браных убрусах, о фате, узорных платках, в которые Ксения уже не нарядится: «Березу ли вами крутити?»</p>
<p>Перед венцом невесту рядили — «крутили» в нарядные одежды, в фату. О золотых ширинках — вышитых полотенцах Ксения говорит, что не придется ей поднести их родне жениха: «Леса ли вами дарити?» По старинному обычаю, невеста дарила жениховой родне собственноручно вытканные полотенца, чтобы все видели, какая она мастерица. «На с&#8217;учье ли вас задевати»,— говорит Ксения и о яхонтах-сережках: ведь сама она их никогда не наденет — не выйдет замуж.</p>
<p>Ксения горько плачет не только о своей судьбе, но и о судьбе, ожидающей русское царство: «За что наше царство загибло&#8230;» Девичья печаль Ксении в соединении со слезной думой о судьбе высоких кремлевских хором сообщает плачу-песне высокую гражданскую скорбь.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>Песня «Плач Ксении Годуновой». Текст</h2>
<p>А сплачется на Москве царевна,<br />
Борисова дочь Годунова:<br />
«Ино боже спас милос&#8217;ердой!<br />
3а что наше царство загибло,<br />
За батюшково ли согрешенье,<br />
За матушкино ли немоленье?<br />
А светы вы, наши высокие хоромы!<br />
Кому вами будет владети<br />
После нашего царского житья?<br />
А светы браные убр&#8217;усы!<br />
Березу ли вами крутити?<br />
А светы золоты ширинки!<br />
Леса ли вами дарити?<br />
А светы яхонты-сережки!<br />
На с&#8217;учье ли вас задевати<br />
После царского нашего житья,<br />
После батюшкина преставленья,<br />
А света Бориса Годунова?<br />
А что едет к Москве Рострига,<br />
Да хочет теремы ломати,<br />
Меня хочет, царевну, поимати,<br />
А на Устюжну на Железную отослати,<br />
Меня хочет, царевну, постритчи,<br />
А в реш&#8217;етчатый сад засадити.<br />
Ино охте мне горев&#8217;ати:<br />
Как мне в темну келью ступити,<br />
У игуменьи благословиться?»</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>Песня «Плач Ксении Годуновой». Примечания</h2>
<p><strong>Сплачется</strong> — от слова «сплакать» — проговорить напевом или спеть; так говорится о плаче невесты, плаче по покойнику.<br />
<strong>Ино</strong> — возможно; это искаженное древнерусское слово «иный», то есть единый, единственный.<br />
<strong>Милосердой</strong><br />
<strong></strong> — милосердный.<br />
<strong>За батюшково ли согрешенье</strong> — за батюшкины ли грехи.<br />
<strong>Немоленье</strong> — плохое усердие в молитвах.<br />
<strong>Хоромы</strong> — палаты, дворцы.<br />
<strong>Светы браные убрусы.</strong>— Убр&#8217;ус — фата, платок; <strong>браный</strong> — с узорами; <strong>светы</strong> — женское восклицание изумления (ср. «светы вы мои!»). Слово «свет» имеет также ласкательный смысл: любезный, милый, желанный (в применении к людям).<br />
<strong>Березу ли вами крутити</strong>.— Крутить — одевать, убирать, рядить.<br />
<strong>Золоты ширинки</strong> — вышитые золотыми узорами полотенца.<br />
<strong>Задевать</strong> — надевать, воздевать.<br />
<strong>После батюшкина преставленья</strong> — после смерти батюшки.<br />
<strong>Свет Борис Годунов</strong> — милый, желанный, ненаглядный, любезный.<br />
<strong>Поимати</strong> — здесь: сделать наложницей.<br />
<strong>Устюжна</strong> — город в Вологодском крае.<br />
<strong>Постритчи</strong> — постричь в монахини.<br />
<strong>Решетчатый сад</strong> — обнесенный оградой, решеткой.<br />
<strong>Ино охте.— Ин&#8217;о</strong> — тогда, в этом случае, если придется; <strong>охте</strong> — печальное восклицание, выражение отчаяния, обычное в северных плачах.<br />
<strong>Келья</strong> — комната монахини.<br />
<strong>Игуменья</strong> — начальница, настоятельница, глава монастыря.</p>
<p style="text-align: right;"><em><small>Источник: Старинные исторические песни. Москва, Издательство «Детская литература», 1971</small></em></p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.norma40.ru/?feed=rss2&#038;p=3883</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Песня о кулачном бое с Кострюком</title>
		<link>http://blog.norma40.ru/?p=3850</link>
		<comments>http://blog.norma40.ru/?p=3850#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Aug 2022 22:45:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Сергей Григорьев</dc:creator>
				<category><![CDATA[Русская песня]]></category>
		<category><![CDATA[Средневековье]]></category>
		<category><![CDATA[тексты]]></category>
		<category><![CDATA[фольклор]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.norma40.ru/?p=3850</guid>
		<description><![CDATA[25 августа родился русский царь Иван Васильевич Грозный (1530—1584). Русская историческая песня «Кулачный бой братьев-калашничков с Кострюком» Песня «Кулачный бой братьев-калашничков с Кострюком». История После победы над Казанским царством в 1561 году царь Иван Грозный женился на дочери кабардинского (черкесского) &#8230; <a href="http://blog.norma40.ru/?p=3850">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><big>25 августа родился русский царь Иван Васильевич Грозный (1530—1584).</big></p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h1>Русская историческая песня «Кулачный бой братьев-калашничков с Кострюком»</h1>
<h2><em>Песня «Кулачный бой братьев-калашничков с Кострюком». История</em></h2>
<div id="attachment_1009" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="http://blog.norma40.ru/wp-content/uploads/2014/03/ivan-groznyj-gerasimov.jpg" rel="lightbox[3850]"><img class="size-medium wp-image-1009" title="Царь Иван Грозный" src="http://blog.norma40.ru/wp-content/uploads/2014/03/ivan-groznyj-gerasimov-208x300.jpg" alt="портрет царя Ивана Грозного" width="300" /></a><p class="wp-caption-text">Первый русский царь Иван Васильевич Грозный (1530—1584). Скульптурный портрет работы М. М. Герасимова (1963).</p></div>
<p>После победы над Казанским царством в 1561 году царь Иван Грозный женился на дочери кабардинского (черкесского) князя Темрюка (Темгрюка) Марии. Женитьба царя могла иметь важные политические последствия для государства и стала предметом разных слухов и толков. Царь взял жену за пределами Руси потому, что не желал к себе приближать ни один из знатных русских родов. Кроме того, женитьба на Марии делала Темрюка союзником в борьбе с Крымом и Малой ногайской ордой, обосновавшейся в Прикубанье. Эта дальновидная и по-своему умная политика осталась непонятной народу. В женитьбе он увидел только одно — при дворе русского царя могли получить силу и власть родственники новой царицы. Песня питает глубокую неприязнь к Кострюку — царскому шурину, брату Марии. Хвастливый Кострюк оказался побитым русскими борцами, и царь Иван рад такому исходу боя. Когда Мария заступилась за брата, Иван не взял ее стороны. Смысл песни такой: царь при своем дворе власти новым родственникам не даст. В одном из вариантов песни так и сказано:<br />
<span id="more-3850"></span><br />
<em>«Не судить тебе, княгиня, во моей земле,<br />
Не мешаться бабе в дела царские!»</em></p>
<p>Значит, в замысле песни — отвести слух, что в Москве родственники царя получили силу и власть. Некоторые из ученых считали, что в песне воспроизведен какой-то реальный факт борьбы одного из Темгрюковичей с москвичом.</p>
<p>Песня воспроизводит средневековый быт — кулачную потеху-бой. Ее любили и ценили многие из князей, бояр и, как следует из песни, сам царь. Кулачный бой редко кончался смертным исходом, но часто сопровождался сильными увечьями, особенно когда к схватке примешивались политические соображения или какие-либо житейские интересы. На кулачный бой порой смотрели как на способ постоять за свою честь. Очень точно воспроизвел характер и цели этой средневековой потехи М. Ю. Лермонтов в «Песне про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова». Здесь купец Калашников защищает семейную честь против царского любимца опричника Кирибеевича. Может быть, свою фамилию купец Калашников получил не без влияния народной песни: в ней действуют братья-калашнички.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>Песня «Кулачный бой братьев-калашничков с Кострюком». Текст</h2>
<p>Царь Иван сударь Васильевич,<br />
Содержатель он всей Руси,<br />
Сберегатель каменн&#8217;ой Москвы,<br />
При блаженной его памяти,<br />
Поизволил царь женитися.<br />
Он берет не у нас в Москве,<br />
Он берет во иной земле,<br />
У того ли Темрюка-Мастрюка,<br />
Молодого черкешенина,<br />
Тоё малую сестру<br />
Да свет Марью Темрюковну.<br />
Он и много приданого берет&#8230;<br />
Еще все гости съехалися,<br />
Все любимы солетелися,<br />
Одного гостя нет как нет,<br />
Нет гостя милого,<br />
Того шурина родимого,<br />
Его ли Темрюка-Мастрюка,<br />
Молодого черкешенина.<br />
Еще вон едет милой гость;<br />
Сажают его выше всех.<br />
Пошел пир н&#8217;авеселе,<br />
А смиренные на радостях.<br />
Пили-ели, проклажалися,<br />
Между собой похвалялися<br />
Сильной своею силою,<br />
А богатый богатством своим&#8230;<br />
Похваляется Темрюк-Мастрюк,<br />
Он хвалится своей силою:<br />
«Я Москву вашу насквозь пройду,<br />
Не найду я себе спорщика,<br />
С кем бы мог я поборотися!»<br />
Услыхал же про то царь-государь,<br />
Царь Иван сударь Васильевич,<br />
Содержатель он всей Руси,<br />
Сберегатель каменн&#8217;ой Москвы;<br />
Выходил он на красно крыльцо,<br />
Говорил он громким голосом:<br />
«Эй вы гой еси, мои слуги верные!<br />
Вы подите в каменн&#8217;у Москву,<br />
Прокличъте кличь скорую,<br />
Есть ли у нас, у нашего царя,<br />
Бойцы-борцы, молодые охотнички?<br />
Шли бы на царский двор<br />
Без докладу государева,<br />
Без допроса безо всякого!»<br />
За Москвой стоит дер&#8217;евнишка,<br />
Что дер&#8217;евнишка Онихина.<br />
Во той ли во дер&#8217;евнишке<br />
Жили два брата родных,<br />
Два брата родных, два калашничка,<br />
Два Андрея Андреича.<br />
Встают они ранёхонько,<br />
Умываются белёхонько,<br />
Обуваются гладёхонько,<br />
Чулочки подвязывали,<br />
Башмачки на ноги надёвывали,<br />
Свои усы завивывали,<br />
З&#8217;а уши усы закладывали,<br />
Приходили на государев двор<br />
Без докладу государева,<br />
Без докладу безо всякого,<br />
Безо всякого в&#8217;еденья,<br />
Становились у красна крыльца.<br />
Услыхал про то Темрюк-Кострюк,<br />
Молодой черкешенин&#8230;<br />
Выходил он на красно крыльцо,<br />
Сохватился с б&#8217;ольшим братом,<br />
Со Андреем Андреевичем.<br />
Они вод&#8217;иться поводилися&#8230;<br />
Никто у них не поборол.<br />
Расходиться расходилися,<br />
Между собой поклонилися,<br />
Схватилися со м&#8217;еньшим братом:<br />
Тот его берет за левый ворот&#8217;ок,<br />
Поднимает на правой на носок;<br />
Он прип&#8217;однял повыше себя,<br />
Ударил о сыру землю&#8230;<br />
Он и цветное платье с него сшиб,<br />
Пустил его к&#8217;осо-н&#8217;абосо,<br />
Пустил его в чем мать родила.<br />
Услыхала про то малая сестра<br />
Свет Марья Темрюковна,<br />
Выходила на красное крыльцо,<br />
Говорила громким голосом:<br />
«Ты, крапива, крапивной сын!<br />
Немного вас посеяно,<br />
Да много уродилося!<br />
Хотя бы ты и силён,<br />
И хотя бы тебе бог пособил,<br />
Начто ты так наругаешься<br />
И начто насмехаешься?<br />
Пустил ты его в чем мать родила».<br />
Сказал тут царь-государь,<br />
Царь Иван сударь Васильевич:<br />
«У нас-де так Москва любит.<br />
А коли у него силы-то не было,<br />
Он бы де не хвастался!»</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>Песня «Кулачный бой братьев-калашничков с Кострюком». Примечания</h2>
<p><em>Суд&#8217;арь</em>, или <em>с&#8217;ударь</em>,— государь.<br />
<em>Содержатель</em> — хранитель, властный распорядитель.<br />
<em>Сберег&#8217;атель</em> — сберегающий, сохраняющий.<br />
<em>При блаженной его памяти</em> — преблагой, блаженной памяти, то есть незабвенной. Так говорят о покойнике, оставившем по себе добрую память; здесь память особая, связана и с уважением, и со страхом к царю.<br />
<em>Поизволил</em> — соблаговолил, пожелал.<br />
<em>Темрюк-Мастрюк</em>.— Имя брата Марии по вариантам и даже в одном и том же варианте песни нередко колеблется: он назван и Мастрюком, и Кострюком, и Темрюком — именем своего отца.<br />
<em>Черкешенин</em> — черкес.<br />
<em>Тоё</em> — ту; винительный падеж от «та».<br />
<em>Того шурина родимого</em> — то есть родного брата царицы, ставшего шурином царю.<br />
<em>Малую сестру</em> — молодую, может быть, младшую.<br />
<em>Пошел пир н&#8217;авеселе</em> — все стали во хмелю, под хмельком, все подпили.<br />
<em>А смиренные на радостях</em> — непьющие и мало пьющие весело оживлены.<br />
<em>Проклажалися</em> — от слова «проклажать», означающего баловать, нежить, тешить, забавлять, угощать, потчевать гостеприимно, радушно. <em>Проклажалися</em> — наслаждались угощением, почетом, вни-манием.<br />
<em>Спорщик</em> — охотник спорить, бороться, борец.<br />
<em>Красно крыльцо</em> — переднее, нарядное, парадное в противоположность черному, заднему, с выходом во двор.<br />
<em>Гой еси</em> — пожелание здоровья, древняя форма приветствия, приблизительно соответствует сегодняшнему «Будь здоров!»; от слова «гоить» — исцелять, живить, ухаживать.<br />
<em>Кличь скорая</em> (вместо <em>клич скорый</em>) — срочный зов, призыв.<br />
<em>Деревнишка</em> — деревня небольшая.<br />
<em>Калашничек</em> — кто печет или торгует калачами.<br />
<em>Безо всякого веденья</em> — без особого разрешения.<br />
<em>Они вод&#8217;иться поводилися</em> — то есть дрались-подрались.<br />
<em>Цветное платье</em> — не белое и не черное, окрашенное в какой-либо другой цвет.<br />
<em>Сшиб</em> — сверг, снял.<br />
<em>Пустил его косо-набосо</em>.— <em>Н&#8217;абосо</em> — босым, необутым, без сапог, без чулок; <em>косо</em> — скорченным.<br />
<em>Ты крап&#8217;ива, крап&#8217;ивной сын!</em> — Мария бранит московского борца: гордая царица говорит, что он низкого роду.</p>
<p style="text-align: right;"><em><small>Источник: Старинные исторические песни. Москва, Издательство «Детская литература», 1971</small></em></p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.norma40.ru/?feed=rss2&#038;p=3850</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Жатва. Жатвенные песни. Тексты песен</title>
		<link>http://blog.norma40.ru/?p=3823</link>
		<comments>http://blog.norma40.ru/?p=3823#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Aug 2022 12:00:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Сергей Григорьев</dc:creator>
				<category><![CDATA[Народная песня]]></category>
		<category><![CDATA[Русская песня]]></category>
		<category><![CDATA[тексты]]></category>
		<category><![CDATA[фольклор]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.norma40.ru/?p=3823</guid>
		<description><![CDATA[Праздник 14 августа — Первый Спас (Мокрый Спас, Спас на водах, Медовый Спас). В этот день в южных российских губерниях заканчивался сбор урожая. Жатвенные песни. Тексты песен Жатва (или жниво) определяется народом как «мяженное время», то есть жаркая, страдная пора, &#8230; <a href="http://blog.norma40.ru/?p=3823">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><big>Праздник 14 августа — Первый Спас (Мокрый Спас, Спас на водах, Медовый Спас). В этот день в южных российских губерниях заканчивался сбор урожая.</big></p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h1>Жатвенные песни. Тексты песен</h1>
<div id="attachment_843" class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><a href="http://blog.norma40.ru/wp-content/uploads/2013/12/russkiy-narodnyj-kalendar.jpg" rel="lightbox[3823]"><img class="size-medium wp-image-843" title="Русский народный календарь" src="http://blog.norma40.ru/wp-content/uploads/2013/12/russkiy-narodnyj-kalendar-300x300.jpg" alt="русский народный календарь. Название месяцев" width="300" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Русский народный календарь. Древнее и современное название месяцев.</p></div>
<p>Жатва (или жниво) определяется народом как «мяженное время», то есть жаркая, страдная пора, и венчает собой летние, открывая осенние аграрные обряды. Она не имеет единой календарной приуроченности, потому что зависит от климата и погоды. Своеобразие жатвенных обрядов состоит в том, что они, с одной стороны, служат апофеозом всего годового календарного цикла, знаменуя получение долгожданного урожая, а с другой стороны, призваны в то же самое время различными магическими средствами вернуть земле плодородные силы и обеспечить будущий урожай.<br />
<span id="more-3823"></span><br />
Многие жатвенные обряды связаны с окончанием уборки урожая — дожинками. В этом отношении показателен обряд завивания в поле несжатого пучка — «бороды» и внесения в избу украшенного последнего снопа — «кумушки». По языческим представлениям, они были  призваны передать силу, ушедшую из земли в колосья, обратно земле, а также всему хозяйству крестьянина.</p>
<p>Обряд завивания «бороды» заключался в следующем. Последнюю небольшую горсть колосьев оставляли на поле несжатой и называли ее «бородой». Эту «бороду» завивали (как семиковую березку) или «заламывали» — то есть, не вырывая, пригибали к земле или закапывали в землю вместе с хлебом и солью.</p>
<p>Существовал также дожиночный обычай катания по полю с заклятием на возврат силы. Закончив жатву, все жнецы и жницы бросались на спину, валялись и кувыркались на полосе, — чтобы на будущий год спины не болели и легко было жать.</p>
<p>Все эти обряды нашли отражение и в песнях. Почти все жнивные песни поются от лица женщины, потому что, если пахали и сеяли в основном мужики, то уборка урожая почти целиком лежала на плечах женщин. Отсюда и «женские» метафоры в текстах этих песен: спелость урожая сопоставляется с девичьей зрелостью — в духе все тех же календарных традиций, взаимосвязывающих плодородную силу земли и человеческую плодовитость.</p>
<p>Большинство жнивных песен наполнены жалобами на тяжесть труда, многие из них посвящены описанию всего процесса жатвы, включая стогование и даже выпечку пирогов.</p>
<p>Во время отдыха и при возвращении домой жнивные пелись хором, а в процессе самой работы они нередко исполнялись соло, с большей свободой и эмоциональной выразительностью. Как и другие обрядовые песни, они могли прерываться коллективными выкриками — «гуканьями».</p>
<p>Посторонним наблюдателям жнивные песни казались дикими и монотонными по мелодиям. Поражало то, что один напев повторялся со многими текстами неизменно, как формула. Удивлял и резкий, напряженный тембр пения.</p>
<p>В основе жнивных песен лежат те же самые музыкальные интонации, что и во всех других календарных песнях.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<big>ЖАТВА</big></p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>684. Лели мое, лели!</h2>
<p><span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Лели мое, лели!<br />
Два братца родные<br />
Да сено косили.</p>
<p><span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Лели мое, лели!<br />
Сестрица Аленушка<br />
Обед выносила.</p>
<p><span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Лели мое, лели!<br />
Обед выносила —<br />
Творог и сметану,</p>
<p><span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Лели мое, лели!<br />
Творог и сметану.<br />
И молочную кашу.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>685. Что и в лузе, да на перевозе</h2>
<p>Что и в лузе, да на перевозе,<br />
Там Левонька да траву к&#8217;ося,</p>
<p>Там Левонька да траву кося,<br />
Да на берег вынося,</p>
<p>Да на берег вынося,<br />
Вороного да коня прося,</p>
<p>Вороного да коня прося:<br />
«Ешь, коник, да траву зеленую.</p>
<p>Ешь, коник, да траву зеленую!<br />
Привези мне да жену молодую,</p>
<p>Белую да румяную,<br />
Да девочку разудалую».</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>686. Как на речке-речке</h2>
<p>Как на речке-речке,<br />
На мат&#8217;ушке Волге,<br />
Н&#8217;а матушке Волге<br />
Два брата косили.</p>
<p>На матушке Волге<br />
Два брат&#8217;а косили,<br />
Дв&#8217;а брата косили,<br />
Два брата родные.</p>
<p>Два брата косили,<br />
Два брата родные,<br />
Два брата родные,<br />
Две сестры родные.</p>
<p>Два брата родные,<br />
Две сестры родные,<br />
Две сестры родные,<br />
Обе молодые.</p>
<p>Две сестры родные,<br />
Обе молодые,<br />
Обе молодые!<br />
Н&#8217;австречу сестрицам,</p>
<p>Обе молодые!<br />
Навстречу сестрицам,<br />
Навстречу сестрицам<br />
Двое дворянина.</p>
<p>Навстречу сестрицам<br />
Двое дворянина,<br />
Двое дворянина,<br />
Оба молодые.</p>
<p>Двое дворянина,<br />
Оба молодые,<br />
Оба молодые!<br />
Дали вот сестрицам,</p>
<p>Оба молодые!<br />
Дали вот сестрицам,<br />
Дали вот сестрицам<br />
П&#8217;о коню держати.</p>
<p>Дали вот сестрицам<br />
По коню держати,<br />
По коню держати!<br />
Давай-ко, сестрица,</p>
<p>По коню держати!<br />
Давай-ко, сестрица,<br />
Давай-ко, сестрица,<br />
Одну думу думать!</p>
<p>Давай-ко, сестрица,<br />
Одну думу думать,<br />
Одну думу думать!<br />
Нам коней держати,</p>
<p>Одну думу думать:<br />
Нам коней держати,<br />
Нам коней держати<br />
Али отпускати?</p>
<p>Нам коней держати<br />
Али отпускати,<br />
Али отпускати?<br />
Мы отпустим коней,</p>
<p>Али отпускати?<br />
Мы отпустим коней!<br />
Мы отпустим коней<br />
В яровое поле!</p>
<p>Мы отпустим коней<br />
В яровое поле!<br />
В яровое поле,<br />
Кинем-бросим узды,</p>
<p>В яровое поле!<br />
Кинем-бросим узды,<br />
Кинем-бросим узды<br />
В ракитовы к&#8217;усты!</p>
<p>Кинем-бросим узды<br />
В ракитовы кусты!<br />
В ракитовы кусты,<br />
Кинем-бросим сани,</p>
<p>В ракитовы кусты!<br />
Кинем-бросим сани,<br />
Кинем-бросим сани<br />
Во матушку Волгу!</p>
<p>Кинем-бросим сани<br />
Во матушку Волгу,<br />
Во матушку Волгу!<br />
Теки-теки, Волга,</p>
<p>Во матушку Волгу!<br />
Теки-теки, Волга,<br />
Теки-теки, Волга,<br />
Во синее море!</p>
<p>Теки-теки, Волга,<br />
Во синее море<br />
Во синее море!<br />
Дуйте, ветерочки,</p>
<p>Во синее море!<br />
Дуйте, ветерочки,<br />
Дуйте, ветерочки,<br />
С&#8217;о чист&#8217;ого поля.</p>
<p>Дуйте, ветерочки,<br />
Со чистого поля,<br />
Со чистого поля<br />
Доносите вести,</p>
<p>Со чистого поля<br />
Доносите вести,<br />
Доносите вести<br />
До родимых братцев,</p>
<p>Доносите вести<br />
До родимых братцев,<br />
До родимых братцев!<br />
Братья услыхали,</p>
<p>До родимых братцев!<br />
Братья услыхали,<br />
Братья услыхали —<br />
Косы прибросали,</p>
<p>Братья услыхали —<br />
Косы прибросали,<br />
Косы прибросали,<br />
З&#8217;елены покосы,</p>
<p>Косы прибросали!<br />
Зелены покосы,<br />
Зелены покосы,<br />
Сено проклинали!</p>
<p>Зелены покосы!<br />
Сено проклинали,<br />
Сено проклинали:<br />
«Чтобы это сено!»</p>
<p>Сено проклинали:<br />
«Чтобы это сено,<br />
Чтобы это сено<br />
На огне сгорело!</p>
<p>Чтобы это сено<br />
На огне сгорело,<br />
На огне сгорело!<br />
Весь бы этот пепел,</p>
<p>На огне сгорело!<br />
Весь бы этот пепел,<br />
Весь бы этот пепел<br />
Ветром разносило!»</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>687. Ой ты зелёна дубровочка</h2>
<p>Ой ты зелёна дубровочка,<br />
Чего так рано спустош&#8217;ила?</p>
<p>Спустошила!<br />
Трава на сено покошёна,</p>
<p>Покошена!<br />
Ай, покошёна, погребёна,</p>
<p>Погребёна!<br />
В в&#8217;елики стоги покид&#8217;ана.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>688. Да як сел воробей</h2>
<p>Да як сел воробей<br />
Да й на маковку, —<br />
Весь мак подолбал.</p>
<p>Что Иванечка<br />
Да й за Анночку<br />
Три к&#8217;опочки дал.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>689. И говорило</h2>
<p>И говорило<br />
Аржаное жито,<br />
В чистом поле стоя,<br />
В чистом поле стоя:</p>
<p>«Не хочу я,<br />
Аржаное жито,<br />
Да в поле стояти,<br />
Да в поле стояти.</p>
<p>Не хочу я,<br />
Аржаное жито,<br />
Да в поле стояти —<br />
Колосом махати,</p>
<p>А хочу я,<br />
Аржаное жито,<br />
Во пучок завязаться,<br />
В засенку ложиться.</p>
<p>А чтоб меня,<br />
Аржаное жито,<br />
Во пучок взвязали,<br />
З меня рожь выбирали».</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>690. Пора же, мати, жито жати</h2>
<p>Пора же, мати, жито жати,<br />
Ох, и колосок налился.<br />
Колосок налился!<br />
Пора же, мати, дочку дати,<br />
Ох, и голосок сменился.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<big>ЖНИВНЫЕ ПЕСНИ</big></p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>691. Жали мы жали</h2>
<p>Жали мы, жали,<br />
Жали, пожинали, —<br />
Жнеи молодые,<br />
Серпы золотые,<br />
Нива долговая,<br />
П&#8217;остать широк&#8217;ая;<br />
По месяцу жали,<br />
Серпы поломали,<br />
В краю не бывали,<br />
В краю не бывали,<br />
Людей не видали.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>692. Жните, жнеечки, жните</h2>
<p>Жните, жнеечки, жните,<br />
В жите горелочка буде.</p>
<p>А як дожнитеся,<br />
Горелочки напьетесь.</p>
<p>Если б моя родная мати<br />
На этой постати,</p>
<p>Она б меня пожалела,<br />
Мою постать подогнала.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>693. А вы, девочки, жните</h2>
<p>А вы, девочки, жните!<br />
Перепелочка в жите.</p>
<p>А мы постатьку сгоним,<br />
Перепелочку словим,</p>
<p>Перепелочку словим,<br />
Ей головочку сломим.</p>
<p>Перепелочку в &#8216;юшку,<br />
А перьячко в подушку.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>694. Петрочкова женка</h2>
<p>Петрочкова женка<br />
На свою нивку<br />
Раненько выходила,<br />
Дочек-лебедок,<br />
Невесток-перепелок<br />
С собой выводила.<br />
«Пожинайте, невестки,<br />
Пожинайте, дочки!<br />
Дочки-лебедки,<br />
Невестки-перепелки!<br />
Поутру раненько,<br />
Вечером поздненько, —<br />
Чтобы было с чего жити<br />
Добр&#8217;енько, ладн&#8217;енько».</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>695. А я, молоденька, рожь топч&#8217;у</h2>
<p>А я, молоденька, рожь топч&#8217;у,<br />
Рожь т&#8217;опчу, рожь топч&#8217;у.</p>
<p>Травку-муравку вытопчу,<br />
Выт&#8217;опчу, вытопч&#8217;у.</p>
<p>Зеленое жито вырастет,<br />
Выр&#8217;астет, вырастёт.</p>
<p>А я, молоденька, буду жать,<br />
Буд&#8217;у жать, б&#8217;уду жать.</p>
<p>И да у сн&#8217;опочки вязать,<br />
Да в&#8217;язать, да вяз&#8217;ать.</p>
<p>И в сарай буду возить,<br />
Да в&#8217;озить, да воз&#8217;ить.</p>
<p>И на ра&#8217;ю буду садить,<br />
Да с&#8217;адить, да сад&#8217;ить,</p>
<p>И цепами буду молотить,<br />
Мол&#8217;отить, молот&#8217;ить,</p>
<p>У печи буду сушить,<br />
Да с&#8217;ушить, да суш&#8217;ить,</p>
<p>У квашне буду творить,<br />
Да тв&#8217;орить, да твор&#8217;ить,</p>
<p>И рабочих всех кормить,<br />
Всех к&#8217;ормить, всех корм&#8217;ить.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>696. Добра ночь да чистому полю</h2>
<p>«Добра ночь да чистому полю,<br />
Широкой пост&#8217;ати!<br />
Вечер добрый свёкору, свекрови<br />
Да нел&#8217;юбому мужу!»<br />
— «Ой, пойди-ка, чужое дитяте,<br />
А наша невестка,<br />
У чистое поле житушко жати!<br />
Ти не боялась в чистом поле полевать,<br />
Серпом воевать?<br />
Ти не боялась лютого зверя,<br />
Злого человека?»<br />
— «Не боялась зверя, злого человека,<br />
Только боялась да темненькой ночки,<br />
Да сильного дождя».</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>697. За горою жито жала</h2>
<p>За горою жито жала,<br />
Ой, я снопов не вязала,</p>
<p>Снопов не вязала!<br />
Тогда я буду снопы вязать,<br />
Ой, да як месячко взойдет,</p>
<p>Як месячко взойдет!<br />
Сколько я с парнем ни гуляла,<br />
Ой, да правды не казала,</p>
<p>Правды не казала!<br />
Тогда я буду правду казать,<br />
Ой, да як миленький возьмет.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>698. Ах и дай, боже</h2>
<p>Ах и дай, боже,<br />
Ах и дай, боже,<br />
Два Илюшки в году,<br />
А Петрушки хоть и ни &#8216;одного!<br />
Илюшка и накормил,<br />
И накормил и напоил,<br />
А Петрушка было<br />
С голоду уморил!</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>699. Ох, чие то поле</h2>
<p>Ох, чие то поле<br />
Задремало стоя?<br />
Янцовское то поле<br />
Задремало стоя<br />
Как ему не дремати,<br />
Когда некому жати?</p>
<p>Ой, чие то поле<br />
Загремело стоя?<br />
Цызуревское-то поле<br />
Загремело стоя.<br />
Чего ему не гремети,<br />
Коли есть кому жати?<br />
Есть кому жати,<br />
Во стога метати,<br />
В закрома ссыпати,<br />
Жней награждати.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>700. В бору тетерлюк</h2>
<p>В бору тетерлюк<br />
Болбочет,<br />
Из бора лететь<br />
Не хочет.</p>
<p>В бору ягодки<br />
Сладки,<br />
Солодей меду<br />
И вина.</p>
<p>Солодей меду<br />
И вина,<br />
Пошеничного<br />
Пирога.</p>
<p>«Дожни, дочушка,<br />
Овесец,<br />
Тогда тебе бог сватов<br />
Принесет!»</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>701. Ой, пора до двора</h2>
<p>Ой, пора до двора,<br />
Да на дворе не рано,</p>
<p>На дворе не рано,<br />
Да сильная роса пала.</p>
<p>А еще попозднее<br />
Да роса посильнее.</p>
<p>Ай, пора до двора,<br />
Да поела нас комар&#8217;а.</p>
<p>Ой, не так комара,<br />
Да як дробные мушки.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>702. Пора жнейкам домой идти</h2>
<p>Пора жнейкам домой идти,<br />
Пора жнейкам домой идти.</p>
<p>Потеряла заря ключи,<br />
Потеряла заря ключи.</p>
<p>«А кто мои ключи найдет,<br />
А кто мои ключи найдет,</p>
<p>За того замуж пойду,<br />
За того замуж пойду».</p>
<p>Отозвался старый старик,<br />
Отозвался старый старик:</p>
<p>«Я твои ключи нашел,<br />
Я твои ключи нашел».</p>
<p>«Пропадайте, мои золоты ключи,<br />
Пропадайте, мои золоты ключи,</p>
<p>А за старого замуж не идти,<br />
А за старого замуж не идти».</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>703. Пусти, паня, домой рано</h2>
<p>Пусти, паня, домой рано,<br />
Пусти, паня, домой рано.</p>
<p>У меня дома беда стала,<br />
У меня дома беда стала:</p>
<p>Свекровь с тыну свалилася,<br />
Свекровь с тыну свалилася,</p>
<p>У крапиву ввалилася,<br />
У крапиву ввалилася!</p>
<p>Ой, мне не жалко свекровушки,<br />
Ой, мне не жалко свекровушки,</p>
<p>Ой, мне жалко крапивушки,<br />
Ой, мне жалко крапивушки.</p>
<p>Я крапиву — на нивушку,<br />
Я крапиву — на нивушку.</p>
<p>А свекровку — в могилочку,<br />
А свекровку — в могилочку.</p>
<p>Я крапиву поливать буду,<br />
Я крапиву поливать буду,</p>
<p>А свекровку проклинать буду,<br />
А свекровку проклинать буду.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>704. А все люди двору йдут</h2>
<p>А все люди двору йдут,<br />
А все люди двору йдут,<br />
А я, млада, горюша,</p>
<p>А я, млада, горюша,<br />
А я, млада, горюша,<br />
Одна в поле остаюся!</p>
<p>Одна в поле остаюся,<br />
Одна в поле остаюся,<br />
У двору йтить боюся,</p>
<p>Двору йтить боюся,<br />
Двору йтить боюся,<br />
И я свойго нелюбого!</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>705. Не пойду домой</h2>
<p>Не пойду домой,<br />
Я тут заночую, горя не почую,<br />
Не пойду домой.</p>
<p>В меня дома<br />
Не родная мамка, не родненький татка,<br />
В меня дома.</p>
<p>Не пытают,<br />
Что я заморилась, что я притомилась,<br />
Не пытают,</p>
<p>А пытают,<br />
Много ли я сжала, много ли нажала,<br />
А пытают.</p>
<p>Я жала,<br />
Жала не гуляла, снопы не считала,<br />
Я жала,</p>
<p>Я нажала<br />
Девять копья жита, десятую пшенку,<br />
Я нажала,</p>
<p>Наварила<br />
Девять бочек пива, десятую вина,<br />
Наварила.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>706. Пора, бабки, у двор</h2>
<p>Пора, бабки, у двор,<br />
На дворе не рано.<br />
У меня мати чужая,</p>
<p>Я у двор не пойду,<br />
Тута заночую,<br />
Журбы не почую.</p>
<p>Буду ночевать<br />
У темненьком лесе,<br />
Под белой березой.</p>
<p>Буду проклинать<br />
Свекора, свекровку,<br />
Деверя й золовку.</p>
<p>«Побей, боже,<br />
Свекора у поле<br />
Да сохами, боронами!</p>
<p>Побей, боже,<br />
Свекорку ли п&#8217;ечи<br />
Кирпичиной в плечи!</p>
<p>Побей, боже,<br />
Деверьку в дорозе<br />
На лютом морозе!</p>
<p>Побей, боже,<br />
Золовку в тан&#8217;очку,<br />
В червонном веночку!</p>
<p>Побей, боже,<br />
Милого ли ст&#8217;ола<br />
Мягкими пирогами!»</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>707. Не пойдем мы домой</h2>
<p>Не пойдем мы домой, —<br />
В поле поночуем.</p>
<p>Станем в поле ночевати,<br />
Станем куковати.</p>
<p>Станем куковати,<br />
Свекра проклинати,</p>
<p>Лютого свекра<br />
Да люту свекрову.</p>
<p>«Уж ты дай, дай, боже,<br />
Чтоб их громом убило,</p>
<p>Чтоб моего мужа<br />
Молоньей спалило!</p>
<p>А я б, молоденька,<br />
Вышла за иного,</p>
<p>За иного, за милого,<br />
За дворянина молодого.</p>
<p>Уж как тот дворянин<br />
Научён читати,</p>
<p>Научён читати,<br />
Читати и писати,</p>
<p>Читати и писати,<br />
На гуслях играти,</p>
<p>А я, молоденька,<br />
Пети да плясати,</p>
<p>Скакати, плясати,<br />
Руками плескати.</p>
<p>Проскакала-проплясала<br />
Я бурую коровку.</p>
<p>Я пропела-проплескала<br />
Себя, молоденьку.</p>
<p>А тот мой дворянин,<br />
А тот мой дворянин</p>
<p>Прочитал да проплясал<br />
Ворон&#8217;ого коня,</p>
<p>Да пропил-проиграл<br />
Самого себя с горя».</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>708. Выходила туча</h2>
<p>Выходила туча,<br />
Выходила туча<br />
С-под темного леса.</p>
<p>Не бей, не бей, боже,<br />
Не бей, не бей, боже,<br />
Ни ржи, ни пшеницы.</p>
<p>Ни ржи, ни пшеницы,<br />
Ни ржи, ни пшеницы,<br />
Ни всякого хлеба!</p>
<p>Убей, убей, боже,<br />
Убей, убей, боже,<br />
Мойго лютого свекра!</p>
<p>Свёкыра горозою,<br />
Свёкыра горозою,<br />
Свекровь цепелою!</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>709. На лен роса пала</h2>
<p>На лен роса рала,<br />
На лен студеная.<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Раным-рано!</p>
<p>Кому роса теплая,<br />
А мне холодненькая.</p>
<p>На чужой сторонке,<br />
Во чужого батьки,</p>
<p>Во чужого батьки<br />
Поздно спать ложатся,</p>
<p>Поздно спать ложатся,<br />
Рано побужают,</p>
<p>Рано побужают,<br />
К делу принужают,</p>
<p>К делу принужают,<br />
Ко тяжкой работе,</p>
<p>Ко тяжкой работе,<br />
Ко белому камню,</p>
<p>Ко белому камню,<br />
Ко сырой пшенице,</p>
<p>Ко сырой пшенице,<br />
К болотной водице.<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Раным-рано!</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>710. Закатилося жаркое солнце</h2>
<p>Закатилося жаркое солнце<br />
За темненький лес,</p>
<p>А чтоб нашему пригонятому<br />
Язычок облез.</p>
<p>А вже наши белы рученьки<br />
Привломалися.</p>
<p>А вже наши белы ноженьки<br />
Пристоялися.</p>
<p>А вже наши пригонятые<br />
Прибрехалися.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>711. Стреклива, стреклива</h2>
<p>Стреклива, стреклива<br />
Крапива болотная.</p>
<p>Журлива, журлива<br />
Свекрова неродная.</p>
<p>Посылала младу<br />
В воскресенье жать.</p>
<p>Я жала, жала<br />
День до вечера.</p>
<p>Как солнце за лес,<br />
Так я дв&#8217;орочку.</p>
<p>Так я дворочку,<br />
За доёночку.</p>
<p>Восемь коровок<br />
Подоила я.</p>
<p>Под девятую<br />
Только подошла,</p>
<p>Там и вздумала<br />
Про свое дитя —</p>
<p>С рук доёночку<br />
Я выпустила.</p>
<p>Пойду я в поле<br />
За своей дитей.</p>
<p>Дли моей дити<br />
Четыре няньки,</p>
<p>Четыре няньки,<br />
Серые волки.</p>
<p>Один говорит:<br />
«Я б поколыхал,</p>
<p>Боюсь того —<br />
Колоды сорву».</p>
<p>Другой говорит:<br />
«Я б поцеловал,</p>
<p>Боюсь того,<br />
Что укушу его».</p>
<p>Третий говорит:<br />
«Я б понянчил,</p>
<p>Боюсь того,<br />
Что уроню его».</p>
<p>Четвертый говорит:<br />
«Давайте делить —</p>
<p>Кому рученьку,<br />
Кому ножечку!»</p>
<p>Родной мамочке<br />
Хоть головочку,</p>
<p>Хоть головочку<br />
На утешенье,</p>
<p>Лютой свекрови<br />
На поругание.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>712. Нивку жита я дожала</h2>
<p>Нивку жита я дожала,<br />
Девять ст&#8217;огов наметала,</p>
<p>А десятый ячменю —<br />
На утеху на мою.</p>
<p>Девять в&#8217;арей наварила<br />
Из того из жита пива,</p>
<p>А из &#8216;ячменю горелку —<br />
То десятую варейку.</p>
<p>Как пошлю я, молода,<br />
Мово скорого посла,</p>
<p>Мово скорого посла<br />
Да по м&#8217;илого гост&#8217;я —</p>
<p>По родного батьку,<br />
По родную матку.</p>
<p>Сама стану, молода,<br />
У калинова моста,</p>
<p>Глядеть стану за рек&#8217;у,<br />
На родиму сторон&#8217;у.</p>
<p>Ноженьки я простояла,<br />
Глазоньки я проглядела,</p>
<p>Не дождалась я, млада,<br />
Ни посла, ни п&#8217;озову,—</p>
<p>Только всего дождал&#8217;ася<br />
К себе л&#8217;юта свекра,</p>
<p>К себе люта свекра<br />
С лютой свекровью,</p>
<p>С лютой свекровью<br />
Да с ревнивым мужем.</p>
<p>Уж ты дай, дай, боже,<br />
Уж ты дай, дай, боже,</p>
<p>Чтобы люта свекра<br />
Да громом убило,</p>
<p>Чтобы ревнивый муж<br />
На войну поехал,</p>
<p>На войну поехал,<br />
С войны не приехал.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>713. Серая ты зозуленька</h2>
<p>Серая ты зозуленька,<br />
Лесом летишь да не кук&#8217;аешь.</p>
<p>Усё тебе да минуется<br />
Весняное кукованье,</p>
<p>Весняное кукованье,<br />
Летнее жированье.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>714. А я жала до вечера</h2>
<p>А я жала до вечера,<br />
Ай, а я жала до вечера!</p>
<p>Болит моя сер&#8217;едина,<br />
Ай, болит моя сер&#8217;едина!</p>
<p>Я всё поле рачк&#8217;ом сошла,<br />
А я всё поле рачком сошла.</p>
<p>А под межой венок нашла,<br />
А под межою венок нашла.</p>
<p>А катился венок с поля,<br />
А катился венок с поля,</p>
<p>Прикатился до покоя,<br />
А прикатился до покоя.</p>
<p>«Кто веночек да выкупит,<br />
А кто веночек да выкупит,</p>
<p>Бочку меду да выкатит,<br />
Ай, бочку меду да выкатит?»</p>
<p>«Я веночек да выкуплю,<br />
А я веночек да выкуплю,</p>
<p>Бочку меду да выкачу,<br />
Ай, бочку меду да выкачу.</p>
<p>Три барелки да горелки,<br />
А три барелки да горелки,</p>
<p>Чтоб напились мои жнейки,<br />
Ай, чтоб напились мои жнейки!»</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>715. Ой, да заходила</h2>
<p>Ой, да заходила<br />
Да й темная туча<br />
3-за темного леса.</p>
<p>Ой, да приносила<br />
Да буйного дождя,<br />
Да буйного дождя.</p>
<p>«Ой, дай, боже, дождя,<br />
Да (й) на три недели,<br />
Да (й) на три недели!</p>
<p>Батракам на отдыханье,<br />
Хозяину на воздыханье,<br />
Хозяину на воздыханье!»</p>
<p>Мы придем, дом&#8217;овки,<br />
Мы сядем на лавки,<br />
Да поближе к хозяйке:</p>
<p>«Хозяйка-тетерька,<br />
Ти готова ль вечерька,<br />
Ти готова ль вечерька?»</p>
<p>А в нас не пытают —<br />
Ти хотите вы исти,<br />
Ти хотите вы исти?</p>
<p>А только пытают —<br />
А ти много вы жали,<br />
Да ти много нажали?</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>716. Видит мое око</h2>
<p>Видит мое око,<br />
Что край недалеко,<br />
П&#8217;остать не шир&#8217;ока.<br />
До краю дожнемся,<br />
Горелки напьемся.<br />
Хозяин-соловейко,<br />
Поезжай за горелкой!<br />
Хозяйка-хляптуха,<br />
Ти готова болтуха?</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>717. Ой, зелена-зелена</h2>
<p>Ой, зелена-зелена<br />
В поле трава.</p>
<p>Чего ж она зелена?<br />
Что коса не была.</p>
<p>А молода-молода<br />
У Андрея жена.</p>
<p>Чего ж она молода?<br />
Что во поле не была,</p>
<p>Что во поле не была,<br />
Она жита не жала.</p>
<p>Сказывает молода<br />
Своему мужу жена:</p>
<p>«Запрягай, Андрюша,<br />
Вороных коней!</p>
<p>Поедем, Андрюша,<br />
На нивку скорей,</p>
<p>Поедем с тобою<br />
Мы прогуляемся,</p>
<p>С молодыми жнеями<br />
Мы повидаемся».</p>
<p>«Уж вы жнеи, вы жнеи,<br />
Мои молодые!</p>
<p>Жнеи молодые,<br />
Серпы золотые!</p>
<p>Уж вы жните, жните,<br />
Жните, не ленитесь,</p>
<p>А обжавши нивку,<br />
Пейте, веселитесь!»</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<big>ДОЖИНОЧНЫЕ (ОБЖИНОЧНЫЕ) ПЕСНИ</big></p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>718. Слава богу!</h2>
<p>Слава богу!<br />
На нашей нивке<br />
Сегодня дожинки!<br />
Слава богу!</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>719. Вы зазвоньте, звоны</h2>
<p>Вы зазвоньте, звоны,<br />
Во всем чистом поле!</p>
<p>Взвеселите господыню, —<br />
Мы обжали ей ниву.</p>
<p>Уж мы жали, жали,<br />
Уж мы ей радели,</p>
<p>А обжавши ниву,<br />
Горелочки захотели.</p>
<p>Видит наше око,<br />
Что край недалеко.</p>
<p>Как до краю дожнемся,<br />
Так горелочки напьемся,</p>
<p>Пирогов наедимся,<br />
Песен напоемся.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>720. Ох и слава богу</h2>
<p>Ох и слава богу,<br />
Что жито пожали!<br />
Что жито пожали<br />
И в к&#8217;опы поклали:<br />
На гумне стогами,<br />
В кл&#8217;ети закромами,<br />
А с печи пирогами.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>721. Слава тебе, боже</h2>
<p>Слава тебе, боже,<br />
Слава тебе, боже,</p>
<p>Что в поле пригоже!<br />
У поле копами,</p>
<p>У поле копами,<br />
На гумне стогами!</p>
<p>На гумне стогами,<br />
На гумне стогами,</p>
<p>В клети закромами!<br />
В клети закромами,</p>
<p>В клети закромами,<br />
В печи пирогами!</p>
<p>Ти рад наш хозяин,<br />
Ти рад наш хозяин,</p>
<p>Что в поле пожали?<br />
У поле пожали,</p>
<p>У поле пожали,<br />
У копы поклали.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>722. А на нас сказали</h2>
<p>А на нас сказали,<br />
Что мы лено жали,<br />
Что мы лено жали.</p>
<p>Ажно мы пожали,<br />
И в копы поклали,<br />
В стоги пометали.</p>
<p>А в поле копамй:<br />
На гумне стогами,<br />
На гумне стогами,</p>
<p>На гумне стогами,<br />
На току ворохами,<br />
А с току мехами.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>723. А слава богу</h2>
<p>А слава богу<br />
До нового году,<br />
Слава богу<br />
До нового году!<br />
Егорий обжался,<br />
Яковлевич обстрадался!<br />
Ниву пожали,<br />
Страду пострадали!<br />
Слава богу<br />
До нового году,<br />
Слава богу<br />
До нового году!</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>724. Слава богу!</h2>
<p>Слава богу!<br />
Мы два полюшка пожали<br />
И третие запахали!</p>
<p>Хозяюшка наша!<br />
Варила ль ты кашу,<br />
Гречишную с маслом,<br />
Мажитную с салом?</p>
<p>Слава богу!<br />
Мы пожалися!<br />
А вашевски жнеи<br />
Дома пролежали!<br />
Как черные змеи<br />
Под межой лежали!</p>
<p>Слава богу!<br />
Спасибо богу за подмогу<br />
Нам доброе здоровье дать!</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>725. Слава тебе, боже</h2>
<p>Слава тебе, боже,<br />
Что мы всё пожали,<br />
У копы поклали,<br />
У поле копами,<br />
На гумне стогами,<br />
Во клети четвертями,<br />
В печи пирогами!<br />
Мы придем домой же —<br />
Напечено пирогов,<br />
Наварено каши,<br />
Набрано горелки.<br />
Кабы чарка горелки,<br />
Пирог на тарелке!<br />
Чии ж это жнеи,<br />
Жнеи молодые,<br />
Серпы золотые?<br />
Серп&#8217;очки брезг&#8217;очут,<br />
Горелочки хочут.<br />
Мы жали, радели —<br />
Горелки хотели!<br />
Мы жали, поспешали,<br />
На край поглядали.<br />
Жнеи молодые,<br />
Серпы золотые!</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>726. Нивка, нивка</h2>
<p>Нивка, нивка,<br />
Отдай мою силку!<br />
Ну я тебя жала<br />
И силку потеряла!</p>
<p>Жнивка, жнивка,<br />
Отдай мою силку,<br />
На яровинку,<br />
На овес, на гречиху,<br />
На конопельки!<br />
Чтоб мне постараться,<br />
Конопелек набраться!</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>727. Уж мы вьем-вьем б&#8217;ороду</h2>
<p>Уж мы вьем-вьем б&#8217;ороду<br />
У Василья н&#8217;а поле,<br />
Завиваем бороду<br />
У Ивановича нашего<br />
На ниве великоей,<br />
На полосе широкоей!</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>728. Егорий, приходи</h2>
<p>Егорий, приходи,<br />
Коня приводи,<br />
И наших коней корми,<br />
И овечку корми,<br />
И коровку корми!</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>729. Ты Пречистая мать</h2>
<p>Ты Пречистая мать,<br />
Ты Пречистая мать,<br />
Ходи бороду полоть!</p>
<p>Ходи бороду полоть,<br />
Ходи бороду полоть<br />
Своей правою рукой,</p>
<p>Своей правой рукой,<br />
Своей правой рукой,<br />
Своим золотым серцом!</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>730. Ходит к&#8217;озел по меже</h2>
<p>Ходил к&#8217;озел по меже.<br />
Ходил козел по меже,<br />
Дивовался бороде:</p>
<p>«А че&#8217;я й-то борода,<br />
А чея й-то борода<br />
Черным шелком повит&#8217;а?</p>
<p>Черным шелком повит&#8217;а,<br />
Черным шелком повита,<br />
С&#8217;ытой-медой полит&#8217;а?»</p>
<p>«Иванова борода,<br />
Иванова борода<br />
Черным шелком увит&#8217;а,</p>
<p>Черным шелком увита,<br />
Черным шелком увита,<br />
Сытой-медой полита.</p>
<p>Марусенька, не лежи,<br />
Марусенька, не лежи,<br />
Ему бороду оближи!»</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>731. А в нашего пана</h2>
<p>А в нашего пана<br />
Дожнночки рано,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Люлюшки-люли,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Дожиночки рано.</p>
<p>А мы свойму пану<br />
Славу доказали,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Люлюшки-люли,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Славу доказали.</p>
<p>Всё жито пожали<br />
И в копы поклали,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Люлюшки-люли,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>И в копы поклали.</p>
<p>А в нашего пана<br />
Серед двора яма,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Люлюшки-люли,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Серед двора яма.</p>
<p>А мы т&#8217;ую яму<br />
Шире раскопаем,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Люлюшки-люли,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Шире раскопаем.</p>
<p>Шире раскопаем,<br />
Попьем-погуляем,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Люлюшки-люли,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Попьем-погуляем.</p>
<p>А мы в свойго пана<br />
Попьем-погуляем,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Люлюшки-люли,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Попьем-погуляем.</p>
<p>«Вот тебе, пан&#8217;очек,<br />
Несем те веночек,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Люлюшки-люли,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Несем те веночек.</p>
<p>За этот веночек<br />
Дай ты нам рублечек!<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Люлюшки-люли,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Дай ты нам рублечек».</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>732. Ишел роёк</h2>
<p>Ишел роёк<br />
Дорогою,<br />
Ишел роёк<br />
Широкою:<br />
Никто его<br />
Не перенял.<br />
«Вот перейми<br />
Его, панок,<br />
На свой дворок!»<br />
Вышел панок,<br />
Перенял роёк.<br />
«Наши дворы<br />
Метёные,<br />
Наши столы<br />
Тесовые,<br />
Наши убр&#8217;усы<br />
Шелковые,<br />
Наши хлеба<br />
Ситковые,<br />
Наши травки<br />
Сах&#8217;орные!»</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>733. Петрушечка-господырек</h2>
<p>Петрушечка-господырёк!<br />
Отгреби-тко свой роёк,</p>
<p>Отсыти ты нам сыт&#8217;ы,<br />
Жней за стол усади!</p>
<p>Жней за стол усади,<br />
Пива, меду поднеси!</p>
<p>Ты напой меня, жнею, —<br />
Я те песенку спою!</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>734. Ой рада-рада наша господыня</h2>
<p>Ой, рада-рада, наша господыня,<br />
Да что мы тебя обжали,</p>
<p>Ой, что мы тебя обжали,<br />
Во снопы повязали,</p>
<p>Ой, во снопы яровые<br />
И в копы аржаные!</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>735. А чие ж то поле</h2>
<p>А чие ж то поле<br />
Загремело стоя?</p>
<p>Ольгино поле<br />
Загремело стоя!</p>
<p>Мы жито пожали,<br />
Мы в копы поклали.</p>
<p>А в поле копами,<br />
А в гумне стогами.</p>
<p>Ох и часты-часты<br />
В поле к&#8217;опы,</p>
<p>Широк-велик<br />
М&#8217;есик на небе,</p>
<p>Ширше-больше<br />
Стоги в гумне!</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>736. Эй, чей это двор</h2>
<p>«Эй, чей это двор,<br />
Высоки хоромы<br />
Да й дощатые вороты?</p>
<p>Ой, чей это сын,<br />
Ой, по двору гуляет<br />
Да й добра доглядает?»</p>
<p>«Ой, Андреев двор,<br />
Высоки хоромы<br />
Да й дощатые вороты!</p>
<p>Ой, Андреев сын<br />
По двору гуляет<br />
Да й добра доглядает».</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>737. А кто ж то у нас</h2>
<p>«А кто ж то у нас<br />
Кудреват-кудреват?»</p>
<p>«Степанушка Борисович<br />
Кудреват-кудреват!</p>
<p>Он кудрями, кудрями<br />
Потрясет-потрясет,</p>
<p>Жницам горелочки<br />
Поднесет-поднесет».</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>738. Яровая спорыня!</h2>
<p>Яровая спорыня!<br />
Иди с нивушки домой,<br />
Со поставушки домой,<br />
К нам во К&#8217;ощено село,<br />
Во Петр&#8217;овково гумно.<br />
А с гумна спорыня<br />
Во амбар перешла.<br />
Она гнездышко свила,<br />
Малых деток вывела, —<br />
Пшеной выкормила,<br />
Сытой выпоила.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>739. А наш пригонятый</h2>
<p>Л наш пригонятый<br />
Белый, кудреватый,<br />
П&#8217;о полю ходит<br />
Да жней пригоняет.<br />
Мы жали, радели —<br />
Горелки хотели.<br />
«Спасибо, спорышенчик,<br />
Что п&#8217;о полю ходил,<br />
Что п&#8217;о полю ходил,<br />
Что п&#8217;о полю гулял,<br />
Молодых жней пригонял!»<br />
Полетел спорышень<br />
К Федору Николаичу на двор,<br />
За тесовый за стол.<br />
Про тебя, спорышенчик,<br />
Пиво, пиво, пиво в&#8217;ареное,<br />
Вино н&#8217;абраное,<br />
Мёды с&#8217;ыченые.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>740. Усё лето спорыня</h2>
<p>Усё лето спорыня,<br />
Усё лето спорыня<br />
С нам на нивушке была.</p>
<p>А теперя спорыня,<br />
А теперя спорыня<br />
Сорвал&#8217;ася сы корн&#8217;я.</p>
<p>И сорв&#8217;алася с корня,<br />
И сорв&#8217;алася с корня,<br />
С чиста полюшка долой,</p>
<p>С чиста полюшка долой,<br />
С чиста полюшка долой,<br />
С круглой нивушки домой.</p>
<p>Как пошла спорыня,<br />
Как пошла спорыня<br />
Да в колхозный огород,</p>
<p>Во колхозный огород,<br />
Во колхозный огород<br />
И в высокий узород.</p>
<p>Тама гнездышко свила,<br />
Тама гнездышко свила,<br />
Детей высидела,</p>
<p>Детей высидела,<br />
Детей высидела,<br />
В поле выпустила,</p>
<p>В поле выпустила,<br />
В поле выпустила,<br />
Сытой выкормила,</p>
<p>Сытой выкормила,<br />
Сытой выкормила,<br />
Водой выпоила.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>741. Дож&#8217;али, д&#8217;ожили</h2>
<p>Дож&#8217;али, д&#8217;ожили,<br />
Оспожинки встретили,<br />
Коровая п&#8217;очали,<br />
Толокн&#8217;а процв&#8217;едали,<br />
Гостей угостили,<br />
Богу помолили!</p>
<p>Хлебушко, расти!<br />
Времечко, лети, лети!<br />
До новой весны,<br />
До нового лета,<br />
До нового хлеба!</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<big>ТОЛОЧАНСКИЕ ПЕСНИ</big></p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>742. На гор&#8217;ушке на крутой</h2>
<p>На гор&#8217;ушке на крутой,<br />
На раздольице широк&#8217;ой</p>
<p>А стоит народ всей толпой,<br />
Глядит народ толок&#8217;у.</p>
<p>А чья это толок&#8217;а?<br />
Богатого мужика,</p>
<p>Богатого мужика,<br />
Акимова толока.</p>
<p>Он ходит по двору,<br />
Повесивши голов&#8217;у,</p>
<p>Повесивши голову,<br />
Расчесавши он бород&#8217;у,</p>
<p>Расчесавши бороду,<br />
И кричит он да жену:</p>
<p>«Жена моя барыня!<br />
Выходи, жена, на крылец,</p>
<p>Выходи, жена, на крылец,<br />
Сострекай, жена, гостей!</p>
<p>Эти гости не част&#8217;ые,<br />
В годок раз&#8217;ок толок&#8217;а!»</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>743. Ах вы столики мои</h2>
<p>Ах вы столики мои,<br />
Вы тесовенькие!<br />
А чего ж вы стоит&#8217;е<br />
Не застеленные?</p>
<p>Ах вы скатерки мои,<br />
Вы белевенькие!<br />
А чего ж вы лежит&#8217;е<br />
Не расстеленные?</p>
<p>Ах вы жнеечки мои,<br />
Вы молоденькие!<br />
А чего ж вы сидит&#8217;е,<br />
Хлеба-соли не яст&#8217;е?</p>
<p>А чего ж вы сидитэе,<br />
Хлеба-соли не яст&#8217;е?<br />
Ой, ти хлебушка пушён,<br />
Ти хозяин не вес&#8217;ел?</p>
<p>Коли хлебушка пушён,<br />
Дак мы в&#8217;ыпылаем,<br />
А хозяин не весел —<br />
Дак мы в&#8217;ыпытаем!</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>744. Ай, спасибо хозяину</h2>
<p>Ай, спасибо хозяину<br />
За мягкие пирожки!<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Ой лели, ой что лели,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>За мягкие пирожки!</p>
<p>Ай, спасибо тому,<br />
Кто хозяин у дому!<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Ой лели, ой что лели,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Ой, что лелюшки мои!</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>745. Выше-выше ясный месяц</h2>
<p>Выше-выше ясный месяц<br />
За всех облаков,<br />
Лучше-лучше наш хозяин<br />
За всех мужиков!</p>
<p>Он умеет, он умеет<br />
Поле полевать,<br />
Он умеет, он умеет<br />
Жнеек честовать!</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>746. А чей это двор</h2>
<p>А чей это двор,<br />
Мед&#8217;яный забор,<br />
Подворотница серебряная?</p>
<p>А чей это сын<br />
Да по двору ходит,<br />
Да ключики носит,</p>
<p>Ворота отмыкает,<br />
Гостей зазывает,<br />
Гостей зазывает?</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>747. Ивановы пчелки</h2>
<p>Ивановы пчелки<br />
По полю летали,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Честь ему, хвала ему,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>По полю летали!</p>
<p>По полю летали,<br />
Медок собирали,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Честь ему, хвала ему,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Медок собирали!</p>
<p>Медок собирали,<br />
В кубки наливали,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Честь ему, хвала ему,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>В кубки наливали!</p>
<p>В кубки наливали,<br />
Жнеек честовали!<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Честь ему, хвала ему,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Жнеек честовали!</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>748. Ай, на мосту да под мостом</h2>
<p>Ай, на мосту да под мостом<br />
Да всё желтые краски,<br />
Да всё желтые краски.</p>
<p>Ай, ти маем, ти не маем<br />
Иванькиной ласки,<br />
Иванькиной ласки?</p>
<p>Ай, хоть маем, хоть не маем —<br />
Еще погуляем,<br />
Еще погуляем,</p>
<p>Горелочки сол&#8217;одкие<br />
Еще попиваем,<br />
Еще попиваем!</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>749. А хозяйка-тетерька</h2>
<p>А хозяйка-тетерька,<br />
Ти готова ль вечерька?<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Охи люлюшки-люли,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Ти готова ль вечерька?<br />
А я пьяна напил&#8217;ася,<br />
Вдоль по улице прошлася!<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Охи люлюшки-люли,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Вдоль по улице прошлася.</p>
<p>А хозяин-соловейка,<br />
Ти готова ль горелка?<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Охи люлюшки-люли,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Ти готова ль горелка?</p>
<p>«Ти сказать тебе, молодка,<br />
Что в твоем дому несчастье?<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Охи люлюшки-люли,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Что в твоем дому несчастье?</p>
<p>Что в твоем дому несчастье —<br />
Мужик с печи свалился!<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Охи люлюшки-люли,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Мужик с печи свалился.</p>
<p>Мужик с печи свалился,<br />
Он в корыто увалился!<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Охи люлюшки-люли,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Он в корыто увалился».</p>
<p>«Когда б знала я несчастье,<br />
Я б погуще замесила!<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Охи люлюшки-люли,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Я б погуще замесила.</p>
<p>Я б погуще замесила,<br />
Свойго мужа накормила!<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Охи люлюшки-люли,<br />
<span class="pdn-left-40">&nbsp;</span>Свойго мужа накормила».</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>750. Хозяйка-тетерька</h2>
<p>Хозяйка-тетерька,<br />
Хозяйка-тетерька,<br />
Готова ль вечерька?</p>
<p>Хозяин-соловейка,<br />
Хозяин-соловейка,<br />
Готова ль горелка?</p>
<p>Когда не готово,<br />
Когда не готово,<br />
Не сидеть было дома!</p>
<p>Не сидеть было дома,<br />
Не сидеть было дома,<br />
Шевелить у поле!</p>
<p>Шевелить у поле,<br />
Шевелить у поле<br />
На широкой пост&#8217;ати!</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.norma40.ru/?feed=rss2&#038;p=3823</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Песни русских праздников. Жатва. Ильин день</title>
		<link>http://blog.norma40.ru/?p=3807</link>
		<comments>http://blog.norma40.ru/?p=3807#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Aug 2022 17:50:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Сергей Григорьев</dc:creator>
				<category><![CDATA[Народная песня]]></category>
		<category><![CDATA[Русская песня]]></category>
		<category><![CDATA[фольклор]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.norma40.ru/?p=3807</guid>
		<description><![CDATA[2 августа в России празднуется Ильин день, в который во многих регионах страны начиналась жатва. Песенная поэзия русских праздников. Жнивные песни Жатва и осенние аграрные обряды О жнивных песнях рассказывает музыковед и фольклорист Изалий Иосифович Земцовский (р. 1936). Жатва венчает &#8230; <a href="http://blog.norma40.ru/?p=3807">Читать далее <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><big>2 августа в России празднуется Ильин день, в который во многих регионах страны начиналась жатва.</big></p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h1>Песенная поэзия русских праздников. Жнивные песни</h1>
<h2><em>Жатва и осенние аграрные обряды</em></h2>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><img title="Левитан. Летний вечер. Река" src="http://www.norma40.ru/images/blog/2018-06-01_06.jpg" alt="художник Левитан. Летний вечер. Река" width="300" /><p class="wp-caption-text">Левитан Исаак Ильич (1860—1900). Летний вечер. Река. 1890—1896 гг.</p></div>
<p><em>О жнивных песнях рассказывает музыковед и фольклорист Изалий Иосифович Земцовский (р. 1936).</em></p>
<p>Жатва венчает собой летние и открывает осенние аграрные обряды. Она не имеет единой календарной приуроченности, ибо зависит от климата и погоды. Нельзя считать ее и чисто аграрным праздником: в ней, по удачному выражению Е. Аничкова, «обряд совпадает с работой».<sup>1</sup> Своеобразие жатвенных обрядов и песен состоит в том, что они, с одной стороны, служат апофеозом всего годового календарного цикла, знаменуя получение долгожданного урожая, а с другой стороны, призваны в то же самое время различными магическими средствами вернуть земле плодородные силы и обеспечить будущий урожай.<br />
<span id="more-3807"></span><br />
Жатва (или жниво) определяется народом как «мяженное время», то есть жаркая, страдная пора. Если пахали и сеяли в основном мужики, то уборка урожая почти целиком лежала на плечах женщин. В некоторых местах жницу называли в связи с этим «пострадкой». Почти все жнивные песни поются от лица женщины. Спелость урожая сопоставляется с девичьей зрелостью — в духе все тех же календарных традиций, взаимосвязывающих плодородную силу земли и человеческую плодовитость. Пора жать жито, потому что «колосок налился»,— пора и дочь замуж выдавать, ведь у нее уж «голосок сменился».</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>Жнивные песни</h2>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><img title="Васильев. Перед грозой" src="http://www.norma40.ru/images/blog/2018-06-01_04.jpg" alt="художник Васильев. Перед грозой" width="300" /><p class="wp-caption-text">Васильев Федор Александрович (1850—1873). Перед грозой. 1867—1869 гг.</p></div>
<p>Большинство жнивных песен наполнены жалобами на тяжесть труда. На несколько недель выезжали в поле целыми семьями, жали вручную, по ночам, до восхода солнца Многие песни посвящены описанию всего процесса жатвы, включая стогование и даже&#8230; выпечку пирогов! Когда-то это имело магическое значение. В действительности работали не только без пирогов, но и без горячих щей.</p>
<p>П. В. Шейн, записавший большое число жнивных песен русских и белорусских, предложил разделить их по-народному на житные (при жатве ржи) и яровые (при уборке яровых хлебов). И те и другие состоят из песен трех видов: зажиночных (сопровождают ритуальное начало жатвы), собственно жнивных (о содержании которых шла речь только что) и дожиночных или обжиночных (сопровождают конец работы и соответствующие ему обряды). Как правило, дожинают с помощью тллоки или п&#8217;омочи, то есть объединения нескольких семей для совместной работы на поле каждой из них по очереди. Толок&#8217;а заканчивалась веселым угощением всех работавших.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>Обрядовая сторона жатвы</h2>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><img title="Кустодиев. После грозы" src="http://www.norma40.ru/images/blog/2018-06-01_05.jpg" alt="художник Кустодиев. После грозы" width="300" /><p class="wp-caption-text">Кустодиев Борис Михайлович (1878—1927). После грозы. 1921 г.</p></div>
<p>Очень интересна обрядовая сторона жатвы. Для правильного понимания песен напомним только основные дожинальные обряды. Они заключались в том, что последнюю небольшую горсть колосьев оставляли на поле несжатой и называли ее «бородой». Эту «бороду» завивали (как семиковую березку) пли «заламывали» — то есть, не вырывая, пригибали к земле или закапывали в землю вместе с хлебом и солью. Заламывая, говорили: «Дай бог, чтобы на другое лето был хороший урожай». Или так: «Батюшко Илья-борода, уроди ржи, овса, ячменя и пшеницы!» И прибавляли: «Овсяная жнива, подай мою силу на молоченье!»<sup>2</sup> Так делали костромчане. В Рязанской же губернии, когда кончали жать, то в оставленную несжатой рожь ввязывали кусок черного хлеба со словами: «Ныне пожались, а на лето, господь, зароди больше того!» В это время женщины ели яичницу.<sup>3</sup></p>
<p>«Если предположить, — пишет В. Пропп, — что в «бороде» будто бы сохранена плодородящая сила зерна, то исконный смысл обряда становится ясным. Завивание в венок эту силу сохраняет, а пригибание к земле или закапывание «меет цель возвращения земле тех сил, которые из земли ушли в зерно. Зарывание хлеба можно понимать как дополнительный обряд кормления земли, придачи ей силы на будущий урожай».<sup>4</sup></p>
<p>Обряды завивания в поле несжатого пучка «бороды» и внесения в избу украшенного последнего снопа призваны были, по языческим представлениям, передать силу, ушедшую из земли в колосья, обратно земле, а также всему хозяйству крестьянина.</p>
<p>Ту же роль играл и последний сноп, вносимый в избу. Иногда его называли «кумушкой».</p>
<p>Наконец, показателен дожиночный обычай катания по полю с заклятием на возврат силы. Закончив жатву, все жнецы и жницы бросаются на спину, валяются и кувыркаются на полосе, — чтобы на будущий год спины не болели и легко было жать. При этом говорят: «Жнивка, жнивка, отдай мою силку в кажду жилку, в каждый суставец!»<sup>5</sup> Кувырканье происходит серьезно и даже торжественно. Приговаривают и так: «Николе борода, коню голова, пахарю коврижка, жнеюшке напышка, а хозяевам на доброе здоровье».<sup>6</sup> Либо, ложась на вспаханную землю и катаясь на спине, как кони, трижды кричат: «Пашня, пашня, хлебца нам дай, а силу нашу отдай!»<sup>7</sup></p>
<p>Все эти обряды нашли отражение и в песнях. Встречающееся в некоторых песнях обращение к «пречистой матери» идти «полоть бороду» есть не что иное, как контаминация двух образов христианской богородицы и языческой «бороды» под влиянием позднейшего религиозного двоеверия.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>Характер исполнения жнивных песен</h2>
<div class="wp-caption alignleft" style="width: 310px"><img title="Кустодиев. Жатва" src="http://www.norma40.ru/images/blog/2018-07-01_03.jpg" alt="художник Кустодиев. Жатва" width="300" /><p class="wp-caption-text">Кустодиев Борис Михайлович (1878—1927). Жатва. 1914 г.</p></div>
<p>Особого внимания заслуживает характер исполнения жнивных песен. Как и другие обрядовые песни, они могли прерываться коллективными выкриками — «гуканьями». Посторонним наблюдателям жнивные песни казались дикими и монотонными по мелодиям. Поражало то, что один напев повторялся со многими текстами неизменно, как формула. Удивлял и резкий, напряженный тембр пения. Наконец, поражало вообще, что во время столь тяжелой работы люди поют. Так, известный в свое время литератор В. Инсарский писал: «Вообще бабы и особенно девки поют постоянно. Девка поет, когда пашет, когда боронит, поет даже, когда жнет, хотя при этой работе принимает положение, уж вовсе неудобное для вокальных упражнений».<sup>8</sup></p>
<p>Но дело в том, что жнивные песни вовсе не были «вокальными упражнениями». Как и другие календарные песни, они выполняли некогда магически-аграрную функцию, а кроме того, организовывали трудовые движения и тем самым облегчали труд.</p>
<p>Если во время отдыха и при возвращении домой жнивные песни поются хором, то в процессе самой работы они нередко исполняются соло, с большей свободой и эмоциональной выразительностью. В. И. Елатов, изучавший белорусские жнивные песни в их непосредственном звучании, пишет: «Жнчвная песня поется жнеей в согнутом положении. Метрика и акцентировка зависят от характера и ритма работы. Через определенные промежутки времени, когда нужно отложить собранные колосья, перейти на новое место, либо вообще отдохнуть, жнея выпрямляется. К этому моменту в основном приходится конец строфы, либо полстрофы напева с выдохом.. .  Следующий цикл рабочих движений начинается с глубокого вдоха&#8230;»<sup>9</sup></p>
<p>Песни периода летних трудовых работ сохранили до наших дней многие архаичные черты, но в целом они претерпели значительные изменения. Это и понятно: магическая обрядовость отмирала, уступая место собственно трудовой песне. В условиях же крепостного труда жнивная песня стала отражать тяжелую социальную действительность. Изменился и ее музыкальный язык: она зазвучала как стон, надрывная жалоба, почти причитание.<sup>10</sup> Однако в основе жнивных песен лежат те же самые музыкальные интонации, что и во всех других календарных песнях, что подчеркивает их глубокое родство и взаимосоотносительность.</p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
<h2>Примечания</h2>
<p><sup>1</sup> Е. В. <span class="l-spc-03">Аничков</span>, Весенняя обрядовая песня&#8230;, ч. 2, СПб., 1905, с. 310.</p>
<p><sup>2</sup> Г. К. <span class="l-spc-03">Завойко</span>, В костромских лесах по Ветлуге-реке. — «Труды Костромского научного общества по изучению местного края», вып. 8, «Этнографический сборник», Кострома, 1917, с. 16—17.</p>
<p><sup>3</sup> Рязанский краеведческий музей, архив А А. Мансурова, фонд III —509. Подробное описание вологодских обычаев см. в очерке Г. Поытанина («Живая старина», 1899, вып. 2, с. 202).</p>
<p><sup>4</sup> В. Я. <span class="l-spc-03">Пропп</span>, Русские аграрные праздники, с. 66.</p>
<p><sup>5</sup> Из записей 1970 года в Киришском районе Ленинградской области (Кабинет фольклора Ленинградского Института театра, музыки и кинематографии).</p>
<p><sup>6</sup> М. К. <span class="l-spc-03">Герасимов</span>, Завивание пожинальной бороды. — «Этнографическое обозрение», 1900, № 3, с. 133—134.</p>
<p><sup>7</sup> Г. С. <span class="l-spc-03">Виноградов</span>, Материалы для народного календаря русского старожилого населения Сибири, Иркутск, 1918, с. 18. Ср.: В. Н. <span class="l-spc-03">Добровольский</span>. Смоленский этнографический сборник, ч. 4, с. 260, № 34.</p>
<p><sup>8</sup> В. А. <span class="l-spc-03">Инсарский</span>, Половодье, СПб., 1875, с. 113.</p>
<p><sup>9</sup> В. И. <span class="l-spc-03">Елатов</span>, Ладово-мелодические особенности белорусских жнивных песен (на белорусском языке). — В сб.: «Беларускае мастацтва», Miнск, 1960, с. 159.</p>
<p><sup>10</sup> Подробнее см.: З. В. <span class="l-spc-03">Эвальд</span>, Социальное переосмысление жнивных песен белорусского Полесья. — «Советская этнография», 1934, № 5, с. 17—39. Эта статья имеет первостепенное значение для понимания музыкального языка календарных песен.</p>
<p><small><em>Источник: Земцовский И. И. Песенная поэзия русских земледельческих праздников // Поэзия крестьянских праздников. Л., 1970</em></small></p>
<div style="clear:both;"></div>
<hr />
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.norma40.ru/?feed=rss2&#038;p=3807</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
