Песня о кулачном бое с Кострюком

25 августа родился русский царь Иван Васильевич Грозный (1530—1584).


Русская историческая песня «Кулачный бой братьев-калашничков с Кострюком»

Песня «Кулачный бой братьев-калашничков с Кострюком». История

портрет царя Ивана Грозного

Первый русский царь Иван Васильевич Грозный (1530—1584). Скульптурный портрет работы М. М. Герасимова (1963).

После победы над Казанским царством в 1561 году царь Иван Грозный женился на дочери кабардинского (черкесского) князя Темрюка (Темгрюка) Марии. Женитьба царя могла иметь важные политические последствия для государства и стала предметом разных слухов и толков. Царь взял жену за пределами Руси потому, что не желал к себе приближать ни один из знатных русских родов. Кроме того, женитьба на Марии делала Темрюка союзником в борьбе с Крымом и Малой ногайской ордой, обосновавшейся в Прикубанье. Эта дальновидная и по-своему умная политика осталась непонятной народу. В женитьбе он увидел только одно — при дворе русского царя могли получить силу и власть родственники новой царицы. Песня питает глубокую неприязнь к Кострюку — царскому шурину, брату Марии. Хвастливый Кострюк оказался побитым русскими борцами, и царь Иван рад такому исходу боя. Когда Мария заступилась за брата, Иван не взял ее стороны. Смысл песни такой: царь при своем дворе власти новым родственникам не даст. В одном из вариантов песни так и сказано:

«Не судить тебе, княгиня, во моей земле,
Не мешаться бабе в дела царские!»

Значит, в замысле песни — отвести слух, что в Москве родственники царя получили силу и власть. Некоторые из ученых считали, что в песне воспроизведен какой-то реальный факт борьбы одного из Темгрюковичей с москвичом.

Песня воспроизводит средневековый быт — кулачную потеху-бой. Ее любили и ценили многие из князей, бояр и, как следует из песни, сам царь. Кулачный бой редко кончался смертным исходом, но часто сопровождался сильными увечьями, особенно когда к схватке примешивались политические соображения или какие-либо житейские интересы. На кулачный бой порой смотрели как на способ постоять за свою честь. Очень точно воспроизвел характер и цели этой средневековой потехи М. Ю. Лермонтов в «Песне про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова». Здесь купец Калашников защищает семейную честь против царского любимца опричника Кирибеевича. Может быть, свою фамилию купец Калашников получил не без влияния народной песни: в ней действуют братья-калашнички.


Песня «Кулачный бой братьев-калашничков с Кострюком». Текст

Царь Иван сударь Васильевич,
Содержатель он всей Руси,
Сберегатель каменн’ой Москвы,
При блаженной его памяти,
Поизволил царь женитися.
Он берет не у нас в Москве,
Он берет во иной земле,
У того ли Темрюка-Мастрюка,
Молодого черкешенина,
Тоё малую сестру
Да свет Марью Темрюковну.
Он и много приданого берет…
Еще все гости съехалися,
Все любимы солетелися,
Одного гостя нет как нет,
Нет гостя милого,
Того шурина родимого,
Его ли Темрюка-Мастрюка,
Молодого черкешенина.
Еще вон едет милой гость;
Сажают его выше всех.
Пошел пир н’авеселе,
А смиренные на радостях.
Пили-ели, проклажалися,
Между собой похвалялися
Сильной своею силою,
А богатый богатством своим…
Похваляется Темрюк-Мастрюк,
Он хвалится своей силою:
«Я Москву вашу насквозь пройду,
Не найду я себе спорщика,
С кем бы мог я поборотися!»
Услыхал же про то царь-государь,
Царь Иван сударь Васильевич,
Содержатель он всей Руси,
Сберегатель каменн’ой Москвы;
Выходил он на красно крыльцо,
Говорил он громким голосом:
«Эй вы гой еси, мои слуги верные!
Вы подите в каменн’у Москву,
Прокличъте кличь скорую,
Есть ли у нас, у нашего царя,
Бойцы-борцы, молодые охотнички?
Шли бы на царский двор
Без докладу государева,
Без допроса безо всякого!»
За Москвой стоит дер’евнишка,
Что дер’евнишка Онихина.
Во той ли во дер’евнишке
Жили два брата родных,
Два брата родных, два калашничка,
Два Андрея Андреича.
Встают они ранёхонько,
Умываются белёхонько,
Обуваются гладёхонько,
Чулочки подвязывали,
Башмачки на ноги надёвывали,
Свои усы завивывали,
З’а уши усы закладывали,
Приходили на государев двор
Без докладу государева,
Без докладу безо всякого,
Безо всякого в’еденья,
Становились у красна крыльца.
Услыхал про то Темрюк-Кострюк,
Молодой черкешенин…
Выходил он на красно крыльцо,
Сохватился с б’ольшим братом,
Со Андреем Андреевичем.
Они вод’иться поводилися…
Никто у них не поборол.
Расходиться расходилися,
Между собой поклонилися,
Схватилися со м’еньшим братом:
Тот его берет за левый ворот’ок,
Поднимает на правой на носок;
Он прип’однял повыше себя,
Ударил о сыру землю…
Он и цветное платье с него сшиб,
Пустил его к’осо-н’абосо,
Пустил его в чем мать родила.
Услыхала про то малая сестра
Свет Марья Темрюковна,
Выходила на красное крыльцо,
Говорила громким голосом:
«Ты, крапива, крапивной сын!
Немного вас посеяно,
Да много уродилося!
Хотя бы ты и силён,
И хотя бы тебе бог пособил,
Начто ты так наругаешься
И начто насмехаешься?
Пустил ты его в чем мать родила».
Сказал тут царь-государь,
Царь Иван сударь Васильевич:
«У нас-де так Москва любит.
А коли у него силы-то не было,
Он бы де не хвастался!»


Песня «Кулачный бой братьев-калашничков с Кострюком». Примечания

Суд’арь, или с’ударь,— государь.
Содержатель — хранитель, властный распорядитель.
Сберег’атель — сберегающий, сохраняющий.
При блаженной его памяти — преблагой, блаженной памяти, то есть незабвенной. Так говорят о покойнике, оставившем по себе добрую память; здесь память особая, связана и с уважением, и со страхом к царю.
Поизволил — соблаговолил, пожелал.
Темрюк-Мастрюк.— Имя брата Марии по вариантам и даже в одном и том же варианте песни нередко колеблется: он назван и Мастрюком, и Кострюком, и Темрюком — именем своего отца.
Черкешенин — черкес.
Тоё — ту; винительный падеж от «та».
Того шурина родимого — то есть родного брата царицы, ставшего шурином царю.
Малую сестру — молодую, может быть, младшую.
Пошел пир н’авеселе — все стали во хмелю, под хмельком, все подпили.
А смиренные на радостях — непьющие и мало пьющие весело оживлены.
Проклажалися — от слова «проклажать», означающего баловать, нежить, тешить, забавлять, угощать, потчевать гостеприимно, радушно. Проклажалися — наслаждались угощением, почетом, вни-манием.
Спорщик — охотник спорить, бороться, борец.
Красно крыльцо — переднее, нарядное, парадное в противоположность черному, заднему, с выходом во двор.
Гой еси — пожелание здоровья, древняя форма приветствия, приблизительно соответствует сегодняшнему «Будь здоров!»; от слова «гоить» — исцелять, живить, ухаживать.
Кличь скорая (вместо клич скорый) — срочный зов, призыв.
Деревнишка — деревня небольшая.
Калашничек — кто печет или торгует калачами.
Безо всякого веденья — без особого разрешения.
Они вод’иться поводилися — то есть дрались-подрались.
Цветное платье — не белое и не черное, окрашенное в какой-либо другой цвет.
Сшиб — сверг, снял.
Пустил его косо-набосо.— Н’абосо — босым, необутым, без сапог, без чулок; косо — скорченным.
Ты крап’ива, крап’ивной сын! — Мария бранит московского борца: гордая царица говорит, что он низкого роду.

Источник: Старинные исторические песни. Москва, Издательство «Детская литература», 1971


Смотрите также:

Запись опубликована в рубрике Русская песня с метками , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

CAPTCHA image
*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>