Песня «Заветный камень». История создания

27 февраля — день рождения замечательного советского композитора Бориса Андреевича Мокроусова (1909—1968). Его самое известное произведение времён Великой Отечественной войны — песня «Заветный камень». Об истории её создания рассказывает известный поэт-песенник Евгений Долматовский (1915—1994) в своей книге «Рассказы о твоих песнях».


Песня «Заветный камень» Бориса Мокроусова на стихи Александра Жарова. История создания

Матросская легенда

советский композитор Борис Мокроусов

Мокроусов Борис Андреевич (1909—1968), советский композитор. Опера «Чапаев» (2 редакция 1942; 3 редакция 1961), оперетта «Роза ветров» (1947), песни (св. 60), в т. ч. «Заветный камень», «Одинокая гармонь». Государственная премия СССР (1948).

Люди старшего поколения помнят страшные дни наших военных поражений, горечь и гарь отступления. Дорого доставался врагу каждый шаг на нашей земле, сокрушительной победой расплатились мы с ним сполна. Но многие наши товарищи не увидели флага на рейхстаге, а те, кто дошел, все равно не могут забыть трагической поры.

Заветная щепотка земли, заветный камешек… Не суеверие, а вера в победу заставляли нас брать их с собой, уходя на восток. Их носили на груди под выцветшей гимнастеркой, под полосатой тельняшкой.

Одной из самых героических и самых драматических страниц Великой Отечественной войны навсегда останется оборона Севастополя.

Еще в октябре сорок первого года фашистская армия ворвалась в Крым. Много раз пытались враги взять Севастополь, но он держался как герой. Морские подступы к городу были блокированы, с трудом и огромными потерями пробивались к городу корабли, но Севастополь держался непреклонно. Моряки, пехотинцы, граждане города сражались до последнего патрона. До 3 июля 1942 года Севастополь отбивал атаки врага. Фашистская пехота по количеству вдвое превосходила защитников города. Сотни самолетов непрерывно бомбили берег.

Севастопольцы решили держаться до последней капли крови. Только по строгому приказу командования 3 июля 1942 года они оставили свой город, превращенный в груды задымленного камня.


советский поэт Александр Жаров

Жаров Александр Алексеевич (1904—1984), русский советский поэт. В поэме «Гармонь» (1926) — быт деревни, образы комсомольцев 1920-х гг. Стихи, тексты популярных песен (сборник «Счастье в каждый дом», 1975).

Вместе с защитниками Севастополя в их рядах были поэты и композиторы. Здесь еще в сорок первом году встретились поэт Александр Жаров и композитор Борис Мокроусов — оба они были тогда офицерами Военно-Морского Флота.

Здесь начали они работу над песней о черноморцах, определили ее характер — это должна была быть баллада о матросе. Но песня осталась лишь в черновиках и наметках.

Трагический уход последних защитников Севастополя превратился в легенду. На фронтах и в тылу рассказывали о том, как моряк, на последнем баркасе покидавший черноморскую твердыню, взял с собой осколок гранита и поклялся вновь прийти на этот берег, вновь положить камень на Херсонесский мыс.

Эта история столь же достоверна, сколь и вымышлена. Вряд ли можно отыскать того моряка, о котором в ней говорится. Но можно найти десятки и сотни героев, вот так же, как этот моряк, покидавших Севастополь и клявшихся вернуться.

Александр Жаров услышал эту севастопольскую легенду уже на Северном флоте.

В 1943 году, вновь встретившись с Борисом Мокроусовым, поэт предложил ему завершить работу над песней, начатой в Севастополе. Сюжет песни был уже совершенно ясен, его как бы обточили, сформировали эти годы сражений и тысячи человеческих судеб, для которых примером и образцом оставался героизм защитников Севастополя.

Александр Жаров рассказывает, что в тогдашнем виде заключительная строфа песни выглядела иначе, не так, как ее поют ныне. Об освобождении Севастополя, о возвращенпи говорилось в будущем времени:


Сквозь бури и штормы пройдет этот камень
И станет на место достойно…
Знакомая чайка помашет крылами,
И сердце забьется спокойно.
Взойдет на утес черноморский матрос —
Кто Родине новую славу принес.

И в мирной дали
Пойдут корабли
Под солнцем родимой земли.

Севастополь был освобожден 9 мая 1944 года — за год до победного окончания Великой Отечественной. По свидетельству автора песни, он прибыл в город с первыми частями я услышал здесь ставшую уже к тому времени известной песню «Заветный камень».

По просьбе освободителей Севастополя поэт перевел последнюю строфу из будущего времени в настоящее, и она зазвучала так:


Сквозь бури и штормы прошел этот камень,
И стал он на место достойно…
Знакомая чайка взмахнула крылами,
И сердце забилось спокойно.
Взошел на утес черноморский матрос —
Кто Родине новую славу принес.

И в мирной дали
Идут корабли
Под солнцем родимой земли.

Так песня поется ныне. Мне знакомо и понятно это желание победителей переделать песню тяжелых времен, отразить в ней победу. Вот и моя «Песня о Днепре» подверглась таким же изменениям. Я писал, что враг захлебнется водой Днепра, — после форсирования этой реки стали петь «захлебнулся он той водой».

И все же мне дороги первые варианты песен жестокого времени — и по музыке, и по стихам они звучат именно как надежда, вера в победу. И, наверное, было бы правильнее, когда песни эти стали историей, публиковать их в первоначальном виде. О победе мы узнали из других песен. «Заветный камень» была песней веры в победу.


Песня «Заветный камень». Текст

Холодные волны вздымает лавиной
Широкое Черное море.
Последний матрос Севастополь покинул,
Уходит, он с волнами споря.
И грозный, соленый, бушующий вал
О шлюпку волну за волной разбивал.

В туманной дали
Не видно земли.
Ушли далеко корабли.

Друзья-моряки подобрали героя.
Кипела вода штормовая.
Он камень сжимал посиневшей рукою
И тихо сказал, умирая:
«Когда покидал я родимый утес,
С собою кусочек гранита унес —

Затем, чтоб вдали
От крымской земли
О ней мы забыть не могли.

Кто камень возьмет, тот пускай поклянется,
Что с честью носить его будет.
Он первым в любимую бухту вернется
И клятвы своей не забудет.
Тот камень заветный и ночью и днем
Матросское сердце сжигает огнем.

Пусть свято хранит
Мой камень-гранит —
Он русскою кровью омыт».

Сквозь бури и штормы прошел этот камень,
И стал он на место достойно…
Знакомая чайка взмахнула крылами,
И сердце забилось спокойно.
Взошел на утес черноморский матрос —
Кто Родине новую славу принес.

И в мирной дали
Идут корабли
Под солнцем родимой земли.


Песня «Заветный камень». Слушать онлайн. Видео

«Заветный камень» (1943). Песня Бориса Мокроусова на стихи Александра Жарова. Исполняет Леонид Утёсов. Фрагмент записи «Голубого огонька», посвящённого Дню Победы. 9 мая 1975 г.


Смотрите также:

Запись опубликована в рубрике Отечественная война, Советская песня с метками , , , , , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

CAPTCHA image
*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>