7 ноября 1899 года родился советский композитор Дмитрий Яковлевич Покрасс (1899—1978).
Песня «Прощанье» братьев Покрасс на стихи Михаила Исаковского. История создания
Дан приказ: ему — на запад
Одна из самых любимых и самых распространенных в народе песен, проверенная тремя десятилетиями, рассыпалась на поговорки и пословицы, оставаясь большой картиной жизни, рельефно и четко отпечатываясь в сознании новых поколений.
В русской народной песне тема прощания традиционна. Но в этой песне она приобрела новый, советский характер.
Так много сказано в этих шести строфах!
На создание этой песни Михаила Исаковского вдохновила кинокартина «Подруги», ныне забытая, почти не появляющаяся даже на экранах повторного фильма.
В кинокартине рассказывалось о судьбе трех девушек. Самая маленькая из них на призывном пункте, после митинга, уже уходя и путаясь в полах огромной шинели, перебрасывалась короткими репликами с провожавшей девушек бабушкой. Неловкие фразы торопливого прощания: «Пиши…» — «Куда…» — «Не знаю… Куда-нибудь…»
Для Михаила Исаковского в этом сбивчивом и немногословном диалоге открывалась гражданская война. Он видел ту далекую войну в юности, ее образы заслонились новыми впечатлениями последующих лет.
Поэт несколько по-иному представил себе картину прощания: парень, быть может, верхом на коне, с пулеметной лентой через плечо, девушка с санитарной сумкой возле стремени… Наверное, никогда еще в лирической песне не появлялись такие суровые слова, да еще и из уст девушки: если смерти — то мгновенной. Мне кажется, что в песне о других людях, прощающихся на другой войне и в другие времена, не могла прозвучать такая фраза. Она с жестокой точностью передает характер именно гражданской войны, тесно привязывает песню к времени. Братьям Покрасс очень удалась музыка.
Михаил Исаковский — замечательный мастер, очень тонко чувствовавший и умевший в современных условиях и обстоятельствах не потерять характерные черты русской народной песни. В «Прощанье» он заставляет своих героев разговаривать. Только в народных песнях это получалось естественно: разговор девушки с матерью, со свекровью, вопросы и ответы, перекличка подруг в частушках.
Написанная в 1935 году, эта песня особенно широкое распространение получила в конце 30-х годов, в пору первых военных событий: Хасан и Халхин-Гол на востоке, а на западе — война с белофиннами, освободительный поход в Западную Украину и Белоруссию, освобождение Бессарабии и Буковины. Так было в жизни — ему на запад, ей в другую сторону.
Когда пришла на нашу землю большая война и принесла и юным, и старым столько разлук, бед, прощаний и расставаний, заключительная строка песни Михаила Исаковского стала заклинанием и обещанием встречи. А суровое пожелание «если смерти — то мгновенной, если раны — небольшой» задевало все души. А строки о победе! Как они нужны были в ту трудную пору!
Лирико-героическая песня вновь нашла отражение в жизни уже в мирные времена. Молодежь поднялась на новые дела — юноши и девушки уезжали на далекие стройки, в Сибирь п Казахстан на целину, на Каховскую ГЭС и разработку эстонских сланцев. Отходили поезда, украшенные плакатами и лозунгами, и, как свидетельство единства поколений и продолжения боевых традиций, из окон вагонов неслись звонкие слова:
Дан приказ: ему — на запад,
Ей — в другую сторону…
Источник: Долматовский Е. А. Рассказы о твоих песнях. Москва, 1973
Песня «Прощанье». Ноты
Инструмент: ноты и аккорды;
Тональность: ре-минор;
Уровень сложности: начальный;
Источник: Песни наших дней. Москва, 1985.
Изображение кликабельно. Нажмите на него, чтобы открыть ноты увеличенного размера в новом окне.
Песня «Прощанье». Текст
Дан приказ: ему — на запад,
Ей — в другую сторону….
Уходили комсомольцы
На гражданскую войну.
Уходили, расставались,
Покидая тихий край.
«Ты мне что-нибудь, родная,
На прощанье пожелай».
И родная отвечала:
«Я желаю всей душой,
Если смерти — то мгновенной,
Если раны — небольшой.
А всего сильней желаю
Я тебе, товарищ мой,
Чтоб со скорою победой
Возвратился ты домой».
Он пожал подруге руку,
Гляпул в девичье лицо:
«А еще тебя прошу я —
Напиши мне письмецо».
«Но куда же напишу я?
Как я твой узнаю путь?» —
«Все равно,— сказал он тихо,—
Напиши… куда-нибудь!»
Дан приказ: ему — на запад,
Ей — в другую сторону…
Уходили комсомольцы
На гражданскую войну.
1935
Песня «Прощанье». Слушать онлайн. Видео
Песня «Прощальная комсомольская» («Дан приказ: ему — на запад») Дмитрия и Даниила Покрасс на стихи Михаила Исаковского. Исполняет Иван Шмелёв.