Песня «Прощанье». История. Ноты. Видео

7 ноября 1899 года родился советский композитор Дмитрий Яковлевич Покрасс (1899—1978).


Песня «Прощанье» братьев Покрасс на стихи Михаила Исаковского. История создания

Дан приказ: ему — на запад

советский композитор Дмитрий Покрасс

Дмитрий Яковлевич Покрасс (1899—1978), советский композитор, народный артист СССР (1975). Один из авторов первых советских массовых песен: «Марш Буденного» (1920), «Москва майская» (1937), «Если завтра война» (1938). Многие песни создал в соавторстве с братом — Даниилом Яковлевичем Покрассом. Государственная премия СССР (1941).

Одна из самых любимых и самых распространенных в народе песен, проверенная тремя десятилетиями, рассыпалась на поговорки и пословицы, оставаясь большой картиной жизни, рельефно и четко отпечатываясь в сознании новых поколений.

В русской народной песне тема прощания традиционна. Но в этой песне она приобрела новый, советский характер.

Так много сказано в этих шести строфах!

На создание этой песни Михаила Исаковского вдохновила кинокартина «Подруги», ныне забытая, почти не появляющаяся даже на экранах повторного фильма.

В кинокартине рассказывалось о судьбе трех девушек. Самая маленькая из них на призывном пункте, после митинга, уже уходя и путаясь в полах огромной шинели, перебрасывалась короткими репликами с провожавшей девушек бабушкой. Неловкие фразы торопливого прощания: «Пиши…» — «Куда…» — «Не знаю… Куда-нибудь…»


советский композитор Даниил Покрасс

Даниил Яковлевич Покрасс (1905—1954), российский композитор, брат Дмитрия Покрасса. Окончил Киевское музыкальное училище (1917), в 1917—1921 учился в Киевской консерватории, с 1921 года жил в Москве. Автор музыки к игровым, документальным и хроникальным фильмам, с 1932 года работал в творческом содружестве с братом Дмитрием Покрассом. Автор музыки к кинофильмам «Если завтра война» (1938), «Трактористы» (1939), «Девушка с характером» (1939).

Для Михаила Исаковского в этом сбивчивом и немногословном диалоге открывалась гражданская война. Он видел ту далекую войну в юности, ее образы заслонились новыми впечатлениями последующих лет.

Поэт несколько по-иному представил себе картину прощания: парень, быть может, верхом на коне, с пулеметной лентой через плечо, девушка с санитарной сумкой возле стремени… Наверное, никогда еще в лирической песне не появлялись такие суровые слова, да еще и из уст девушки: если смерти — то мгновенной. Мне кажется, что в песне о других людях, прощающихся на другой войне и в другие времена, не могла прозвучать такая фраза. Она с жестокой точностью передает характер именно гражданской войны, тесно привязывает песню к времени. Братьям Покрасс очень удалась музыка.

Михаил Исаковский — замечательный мастер, очень тонко чувствовавший и умевший в современных условиях и обстоятельствах не потерять характерные черты русской народной песни. В «Прощанье» он заставляет своих героев разговаривать. Только в народных песнях это получалось естественно: разговор девушки с матерью, со свекровью, вопросы и ответы, перекличка подруг в частушках.


Советский поэт Михаил Исаковский

Михаил Васильевич Исаковский (1900—1973), русский советский поэт, Герой Социалистического Труда (1970). Сборники «Провода в соломе» (1927), «Поэма ухода» (1930) — о современной деревне. В лирических стихах, многие из которых стали народными песнями («Прощание», «Катюша», «Огонек», «Враги сожгли родную хату», «Снова замерло все до рассвета»), — любовь к Родине, тонкое ощущение мелодики русской речи. Поэма «Сказка о правде» (опубликована в 1987) о хождении русского крестьянина за счастьем. Автобиографическая книга «На Ельнинской земле» (1969). Государственные премии СССР (1943, 1949).

Написанная в 1935 году, эта песня особенно широкое распространение получила в конце 30-х годов, в пору первых военных событий: Хасан и Халхин-Гол на востоке, а на западе — война с белофиннами, освободительный поход в Западную Украину и Белоруссию, освобождение Бессарабии и Буковины. Так было в жизни — ему на запад, ей в другую сторону.

Когда пришла на нашу землю большая война и принесла и юным, и старым столько разлук, бед, прощаний и расставаний, заключительная строка песни Михаила Исаковского стала заклинанием и обещанием встречи. А суровое пожелание «если смерти — то мгновенной, если раны — небольшой» задевало все души. А строки о победе! Как они нужны были в ту трудную пору!

Лирико-героическая песня вновь нашла отражение в жизни уже в мирные времена. Молодежь поднялась на новые дела — юноши и девушки уезжали на далекие стройки, в Сибирь п Казахстан на целину, на Каховскую ГЭС и разработку эстонских сланцев. Отходили поезда, украшенные плакатами и лозунгами, и, как свидетельство единства поколений и продолжения боевых традиций, из окон вагонов неслись звонкие слова:

Дан приказ: ему — на запад,
Ей — в другую сторону…

Источник: Долматовский Е. А. Рассказы о твоих песнях. Москва, 1973


Песня «Прощанье». Ноты

Дм. и Дан. Покрасс, М. Исаковский. «Прощанье». Ноты и аккордовая цифровка

Ноты песни «Прощанье» Дмитрия и Даниила Покрасс на стихи Михаила Исаковского.

Инструмент: ноты и аккорды;

Тональность: ре-минор;

Уровень сложности: начальный;

Источник: Песни наших дней. Москва, 1985.

Изображение кликабельно. Нажмите на него, чтобы открыть ноты увеличенного размера в новом окне.


Песня «Прощанье». Текст

Дан приказ: ему — на запад,
Ей — в другую сторону….
Уходили комсомольцы
На гражданскую войну.

Уходили, расставались,
Покидая тихий край.
«Ты мне что-нибудь, родная,
На прощанье пожелай».

И родная отвечала:
«Я желаю всей душой,
Если смерти — то мгновенной,
Если раны — небольшой.

А всего сильней желаю
Я тебе, товарищ мой,
Чтоб со скорою победой
Возвратился ты домой».

Он пожал подруге руку,
Гляпул в девичье лицо:
«А еще тебя прошу я —
Напиши мне письмецо».

«Но куда же напишу я?
Как я твой узнаю путь?» —
«Все равно,— сказал он тихо,—
Напиши… куда-нибудь!»

Дан приказ: ему — на запад,
Ей — в другую сторону…
Уходили комсомольцы
На гражданскую войну.

1935


Песня «Прощанье». Слушать онлайн. Видео

Песня «Прощальная комсомольская» («Дан приказ: ему — на запад») Дмитрия и Даниила Покрасс на стихи Михаила Исаковского. Исполняет Иван Шмелёв.


Смотрите также:

Запись опубликована в рубрике Октябрьская революция, Советская песня с метками , , , , , , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

CAPTCHA image
*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>