Булат Окуджава. Биография. Творчество. Песни

9 мая родился советский поэт Булат Окуджава (1924—1997).


Булат Окуджава. Краткая биография. Песни. Творчество

советский поэт Булат Окуджава.

Булат Шалвович Окуджава (1924—1997), советский поэт, прозаик, автор и исполнитель песен. Один из наиболее ярких представителей авторской песни.

ОКУДЖАВА
Булат Шалвович (09.05.1924, Москва — 12.06.1997, Париж) — поэт, писатель, один из основоположников жанра современной авторской песни. Родился и вырос в Москве в семье репрессированных. В 1942, не окончив школу, ушел добровольцем на фронт. После войны окончил филологический факультет Тбилисского университета, работал учителем в сельской школе в Калужской области, а после переезда в Москву — в «Литературной газете». Первый сборник стихов («Лирика», 1956) вышел в Калуге.

Первую песню Окуджава написал на фронте — он был полковым запевалой, и его сочинение имело успех. Но широкое признание пришло к Окуджаве во второй половине 1950-х гг., когда он начинает регулярно исполнять свои произведения под гитару сначала в узком кругу, а затем публично.


Грузинская песня. Слушать онлайн. Видео

Грузинская песня («Виноградную косточку в теплую землю зарою») Булата Окуджавы (музыка и слова). Исполняет автор. Западная Германия. Штутгарт. 1987 г.


На концертной эстраде Окуджава дебютировал в 1957 в ленинградском Доме кино. Но особую популярность он завоевал своими выступлениями в студенческой аудитории. «Ванька Морозов», «Сентиментальный марш», «Полночный троллейбус», «Король» (1957), «До свидания, мальчики» (1958), «Песенка об Арбате» (1959), «Франсуа Вийон» (1963), «Старинная студенческая песня» («Поднявший меч на наш союз…») (1967) и другие обозначили творческие и эстетические принципы жанра, получившего развитие в художественной практике Окуджавы и его последователей — Ю. Визбора, Ю. Кима, А. Якушевой, А. Городницкого, Б. Вахнюка и многих других.

Авторская песня Окуджавы — это всегда сугубо личная реакция поэта на те или иные жизненные события и обстоятельства: она выражает индивидуальность и индивидуальные оценки человека, творящего песню: самое главное в ней — неповторимость его собственных ощущений, через которые слушатель познает мир и общество.

Окуджава — поэт поколения, пережившего в юности войну. Тема бессмысленности любой агрессии в общении людей занимает особое место в его литературном и песенном творчестве. Мотивы одиночества, поиски надежды, истинное дружелюбие, выбор между ответственностью и послушанием и сопутствующие этому выбору религиозные настроения сочетаются с ироническими, а порой и сатирическими оценками различных социальных или бытовых коллизий. При этом критическое отношение к окружающему у Окуджавы никогда не приобретает узкозлободневного характера.

В авторской песне на первое место Окуджава ставит текст. Мелодия приобретает функцию музыкального аккомпанемента, усиливающего лиричность звучания стиха. «Для меня авторская песня — это прежде всего стихи. Поющий поэт», — так сам Окуджава определяет специфику жанра. Окуджава редко пишет песни «от первого лица», но поет их всегда «от себя»: «Мне важно, чтобы те самые чувства, которые владеют мною, автором песни, в момент ее исполнения завладели бы и слушателями…» По мнению Окуджавы, искусство исполнения произведений этого жанра заключается в умении выразить авторский замысел или хотя бы приблизить к нему, а не в мастерстве интерпретации. Он никогда не возражал против включения его песен в репертуар профессиональных певцов, но за редким исключением (Е. Камбурова) считал эти попытки малоудачными.


Песенка о бумажном солдате. Слушать онлайн. Видео

Песенка о бумажном солдате («Один солдат на свете жил Красивый и отважный») Булата Окуджавы (музыка и слова). Исполняет автор.


Первая опубликованная повесть «Будь здоров, школяр» вошла в альманах «Тарусские страницы» (1961), составленный К. Паустовским, и вызвала резкие отзывы официальной критики за пацифистские мотивы в оценке переживаний молодого человека на войне. Окуджава — автор исторических романов «Бедный Авросимов» (1969), «Путешествие дилетантов» (1978) и других, а также автобиографических рассказов и повестей — «Запрещенный театр» (1994) и других.


Источник: А. А. Шерель. Окуджава Булат Шалвович. // Эстрада в России. XX век. Энциклопедия. — М.: «Олма-Пресс», 2004.


Сочинения Булата Окуджавы:

Лирика. Калуга, 1956;
Веселый барабанщик. М., 1964;
Стихотворения. М., 1985;
С души своей наброски // Эстрада: что? где? зачем? М., 1988;
Стихи и песни. М., 1996;
Запрещенный театр. М., 1997;
Сочинения. Стихи и проза. СПб., 1998.


Литература о Булате Окуджаве:

Дымшиц А. Майору запаса З. // Октябрь. 1962. № 7;
Киреева А. «Веселый барабанщик» // Юность. 1965. №2;
Кондратович А. Человек на войне // Новый мир. 1962. №6;
Аннинский Л. Взращенные войной // Литературная Грузия. 1970. № 7;
Поздняев М. Булат Окуджава // Нет хода нам назад. М., 1991;
Макаров А. Все, что было его, — нынче наше // Крестьянка. 1997. № 8. С. 36—38;
Поюровский Б. Что осталось на трубе… М., 2000. С. 65—79.


Список песен Булата Окуджавы по версии сайта «Красная книга российской эстрады»

А годы уходят (И. Шварц)
Ах, пане, панове (Б. Окуджава, А. Осецка, перевод Б. Окуджавы)
Белый парус (Е. Глебов)
Бери шинель (В. Левашов)
Бери шинель (М. Минков)
Блиндажи той войны (И. Шварц)
В Барабанном переулке (М. Блантер)
В нашем старом саду (И. Шварц)
Ваше благородие (И. Шварц)
Вёрсты (М. Вайнберг)
Возвращение (А. Градский)
Встань пораньше (Л. Шварц)
Дождик осенний (И. Шварц)
Есть муки у огня (И. Шварц)
Женюсь (И. Шварц)
Зачем мы перешли на ты (Б. Окуджава, А.Осецка, перевод Б. Окуджавы)
Кавалергарды (И. Шварц)
Капли датского короля (И. Шварц)
Любовь (А. Градский)
Любовь и разлука (И. Шварц)
Над морем, над сушей (Л. Шварц)
Надежды крашеная дверь (И. Шварц)
Надежды маленький оркестрик (М. Блантер)
Нам парни говорят (Б. Окуджава, А.Осецка, перевод Б. Окуджавы)
Не верь (И. Шварц)
О синих маяках (М. Блантер)
Об открытой двери (М. Блантер)
Очаровательный корнет (И. Шварц)
Песенка Минского (И. Шварц)
Песня о дружбе (А. Градский)
Плывут дома, как корабли (В. Чистяков)
После дождичка (И.Шварц)
Романс Книгиной (И. Шварц)
Соломенная шляпка (И. Шварц)
Старый клоун (М. Меерович)
Старый пиджак (М. Блантер)
Старый причал (М. Гевиксман)
Там за седьмой горою (Б. Окуджава, А.Осецка, перевод Б. Окуджавы)
Ты гори, мой костёр (С. Пожлаков)
Цирк (А. Рыбников)
Шла война к тому Берлину (И. Шварц)
Эта женщина в окне (И. Шварц)
Я не богат (Е. Глебов)


Смотрите также:

Запись опубликована в рубрике Авторская песня, Советская песня с метками , , , , , , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

CAPTCHA image
*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>